Читаем Девственница-бродяга полностью

- Да, сэр. Я бы сказал, в течение двадцати четырех часов после окончания дождя.

- И потому они четко сохранили рисунок протекторов всех четырех колес?

- Да, сэр.

- Скажите, у вас была возможность осмотреть автомобиль обвиняемого?

- Да, сэр. Я осмотрел его.

- Когда?

- Двенадцатого числа, во второй половине дня.

- И что вы обнаружили?

- Я заготовил пластичную массу, с помощью которой снимают отпечатки протектора. По этой массе я проехал на его машине, выполнив поворот. После этого я сделал снимок оставленных следов.

- И что же вы обнаружили? Я полагаю, что в этом вопросе вы можете считаться экспертом?

- Следы абсолютно идентичные. В этом сомнений быть не может.

- Снимки у вас есть?

- Да, сэр.

Все углубились в рассмотрение снимков. Было видно, что на судью Китли идентичность отпечатков произвела большое впечатление.

- Теперь вы можете задавать вопросы свидетелю, - обратился Бергер к Мейсону.

Мейсон указал на вырезанный кусок стекла.

- Вы собственноручно вырезали его?

- Да, сэр.

- И теперь он в том же состоянии, что и раньше, когда был частью оконного стекла?

- Да, сэр. За исключением того, что я его вырезал. На нем по краям остались следы стеклореза.

- Это я понимаю. Я говорю лишь об отверстии и расходящихся от него трещинах.

- Да, сэр.

- Эти трещины идут всего на два-три дюйма. Так это обычно и бывает?

- Да, сэр.

- Вы можете сказать, какая сторона стекла была наружной, а какая обращенная к спальне?

Свидетель улыбнулся и мотнул головой.

- Нет, сэр, не могу.

- Вам не показалось, что это стоило отметить, когда вы вырезали стекло?

- Нет, сэр. Ведь обе стороны одинаковы.

- Но одна из них наружная, а другая внутренняя.

- Вряд ли Суду необходимо это знать, - вмешался Гамильтон Бергер. Какая разница между двумя сторонами стекла? Никакой!

- Ну, а что сталось с оставшейся частью стекла? - спросил Мейсон.

- Его забрали в лабораторию для экспериментов, - ответил Бергер.

- Каких экспериментов?

- Сквозь него стреляли пулей тридцать восьмого калибра, - пояснил Бергер. - Измеряли диаметр отверстия. И, мне кажется, свидетелю известно об этом.

- Это верно? - спросил Мейсон свидетеля.

- Да, сэр.

- Кстати, - торжествующе сообщил Бергер, - размеры отверстий, полученные во время опыта, в точности совпали с размерами отверстия, оставленного пулей, поразившей Фэррела.

- И вы что, собираетесь и их представить как вещественное доказательство? - спросил Мейсон.

- Я не вижу причин для этого, - заявил Бергер. - После проведения испытаний стекло разбито. Но остались фотографии и осколки стекла. Мне кажется, свидетель может пояснить это.

- Да, сэр, - начал Неффс. - Стекло мы не стали сохранять. Отверстия оказались слишком близко к краю стекла. Когда попытались вырезать кусок стекла, оно треснуло и раскололось.

- Все. У меня больше нет вопросов, - сказал Мейсон.

Бергер, несколько удивленный непродолжительностью перекрестного допроса, вызвал следующего свидетеля - специалиста по дактилоскопии.

Свидетель показал, что он обнаружил в доме обвиняемого отпечатки пальцев Лоррейн Фэррел, Джона Рэйса Эдисона и, кроме того, отпечатки пальцев двух неизвестных лиц. По его мнению - женщин.

Следующим свидетелем обвинения был Фрэнк Парма - еще один помощник шерифа.

- Вы прибыли в загородный дом Фэррела утром двенадцатого? - спросил Бергер.

- Да, сэр.

- В какое время?

- Примерно в час.

- Вы вели специальное расследование?

- Да, сэр.

- И что вы обнаружили?

- "Смит и Вессон" тридцать восьмого калибра, номер шестьсот сорок восемь ноль пять.

- Где вы нашли его?

- Если можно, я покажу на карте. Вот здесь. Примерно в восьмидесяти пяти футах от дома. Прямо напротив окна комнаты, где нашли труп. Револьвер лежал под камнем в русле высохшего ручья.

- У вас сохранились фотографии этого места?

- Да, сэр. У меня также есть снимок булыжника, о который ударился револьвер, когда его, видимо, выбросили из...

- Не следует утверждать, что "его, видимо, выбросили", говорите, что вы точно установили, - сказал Бергер.

- Да, сэр. На револьвере остались отметины от удара о булыжник, что находился примерно в двух футах от него. На камне остались следы краски и волокна дерева. У револьвера была деревянная ручка. Кусочек этой деревянной рукоятки откололся при ударе.

- На револьвере нашли какие-нибудь отпечатки пальцев?

- Никаких, сэр.

- Совсем никаких?

- Нет, сэр. Оружие было тщательно протерто.

Гамильтон Бергер открыл небольшой саквояж и извлек из него револьвер.

- Этот револьвер?

- Он самый, сэр, - узнал оружие свидетель.

- Вы не установили личность владельца оружия?

- Да, сэр. Установлено, что примерно семь месяцев назад его приобрел Джон Рэйс Эдисон.

- Вы предъявили оружие обвиняемому?

- Да, сэр.

- И что он сказал?

- Обвиняемый опознал револьвер и заявил, что он дал этот револьвер Эдгару Фэррелу, когда тот собирался в отпуск на рыбалку.

- Что вы можете сказать о патронах?

- Их не было. Барабан был пуст.

- В каком состоянии был ствол?

- В стволе остались следы пороха.

- Перекрестный допрос, пожалуйста, - обратился Бергер к Мейсону.

- У меня нет вопросов, - ответил адвокат.

- Пригласите доктора Паркера К. Лоретто, - сказал Бергер.

Перейти на страницу:

Похожие книги