— Немедленно конвоировать мистера Нэша в Уинчестер, — жестким голосом ответил Валентайн. — На площади вскоре соберутся люди. Ничего не стоит сделать из них возмущенную толпу, жаждущую немедленной расправы.
— Так и дадим им ее! — произнес Хамиш. — И проблема решена.
— Вы серьезно? — удивился барон. — Но так нельзя! Доктор Аттвуд прав!
— Пожалуй, профессор прав, — поддержал его виконт. — Разумная мысль. К тому же это успокоит людей.
О том, что такое решение позволит сохранить жизнь подозреваемому, предусмотрительный ученый из Лондона, конечно же, промолчал. Во избежание бесполезного спора.
— Да, да! — поспешно тараторил Олдос. — Этого Нэша следует увезти как можно скорее!
— Превосходно! — не упускал инициативу Валентайн. — Следовательно, необходимо готовить конвой? Почему бы не поручить эту наиважнейшую миссию нашему дорогому констеблю Финчу?
— Ха-ха-ха! — засмеялся Хамиш. — А вы, доктор, не промах! В таком случае и я соглашусь с вами, джентльмены! Заодно спровадить из Уокерли того, кто приехал, в частности, попортить нам нервы? Да это великолепно!
Норберт кивнул, а Валентайн почувствовал некоторое облегчение. Хотя бы Селби Нэш получил право остаться в живых до справедливого суда, и у Аттвуда с Гилмором появилось немного времени.
— С вашего позволения, я удалюсь. Мне необходимо осмотреть Кенрика.
Никто не возражал. Доктор Аттвуд поднялся в спальню. Возле постели сидела Розелин Эддингтон, а чуть в стороне стояла Берта, готовая выполнить любое указание виконтессы. Последняя держала все еще бесчувственного Кенрика за руку. Он буквально пылал жаром. Розелин то и дело обтирала его раскрасневшееся лицо и пересохшие губы влажным полотенцем.
— Сделайте же что-нибудь, доктор, — с отчаянием в голосе прошептала Розелин, не отводя взгляд от сына.
Она была измучена.
— Вы позволите? — участливо поинтересовался Аттвуд, подходя ближе к кровати.
Он откинул одеяло в сторону и аккуратно приподнял ночную рубашку кверху, обнажая место перелома. Бинты, которыми был обмотан Кенрик, Валентайн не снимал. Умело водил пальцами руки по телу юноши, деликатно придавливая в нужных местах. В эти мгновения Кенрик издавал слабые стоны от боли.
— И…д…ти…
— Доктор, он что-то сказал, — встрепенулась Розелин.
— Ид…ти, — вместе со стоном из полуоткрытого рта Кенрика вылетали едва различимые звуки.
Валентайн внимательно посмотрел на него, приближая свое лицо ближе к горячим губам юноши.
— С…па…са…ть…
— Спасать? — повторил Аттвуд.
— Что он говорит, доктор?
— Это бред. Последствия высокой температуры, — автоматически ответил профессор, думая о значении слов, только что произнесенных Кенриком.
— Простите, сэр, — вдруг подала голос Берта. — Точно такие же слова я слышала и от того бродяги, который сейчас сидит под замком в конюшне.
— Какого бродяги? — удивился Валентайн.
— Ну… тот, которого привели охотники вместе с милордом Кенриком. Я носила ему воду и еду по приказу мистера Фриппа и слышала, как он твердил то же самое.
— Откуда он взялся, Берта?
— Так разве вы не знаете?
— Он нес моего мальчика, — жестко ответила вместо служанки Розелин. — Бесчувственного. Его увидели трое мужчин. Из тех, что ищут пропавшую девушку. Связали и привели сюда.
— Вы говорите, что он постоянно произносит эти же слова? — в голосе Аттвуда звучало возбуждение от посетившей его голову догадки.
— Да, сэр, — кивнула Берта.
— Почему же мне раньше ничего не говорили?
— Лично меня мало волнует тот безумец, — фыркнула леди Эддингтон. — Слава Богу, что он не убил моего мальчика! Что с Кенриком, доктор?
— Ваш сын поправится, миледи, — ободряюще ответил Валентайн. — Полагаю, он не нуждается в хирургическом вмешательстве.
— Но его жар? — удивилась Розелин.
— Уверен, это следствие простудного заболевания. Высокая температура не имеет никакого отношения к его травмам. Кенрик, возможно, слишком долго пробыл на сырой земле.
Я скажу доктору Янгу, чтобы он занялся его лечением и наблюдал за легкими. Нельзя допустить их воспаления. Мне нужно немедленно увидеть того человека.
— Обратитесь к Норберту, — скупо ответила леди Эддингтон и тут же с надеждой в голосе: — Так он поправится?
— Уверен, что да. Но ему необходимо лечение.
— Благодарю, доктор.