Читаем Девонширский Дьявол полностью

— Слушайте меня. Я лучше других ориентируюсь здесь. Знаю каждый клочок земли, — произнес он. — Но даже я не желаю гулять здесь темной ночью. Потому что топи коварные, в них легко оступиться, и тебя вмиг засосет в преисподнюю. А я туда не хочу. Идем все вместе, друг за другом, и проявляем осторожность. Я иду первый. Каждый следующий, делая шаг, ступает точно в мой след. Все ясно?

Мужчины кивнули.

— След в след, помните это. У каждого есть палка — в случае чего она будет самым желанным предметом в вашей жизни, ежели, не приведи Господь, кто-то оступится и упадет в болото. Ее не выпускать из рук ни при каких условиях. Только тогда мы сможем вытянуть упавшего.

— Разве обязательно случится, что кто-то упадет… туда? — испытывая боязнь, поинтересовался Уэсли.

— Нет, сынок, — обнадеживающе хмыкнул Джим. — Если будешь идти след в след, то все будет нормально. Ты же хочешь найти сестрицу?

Уэсли покивал головой, глядя на Джима перепуганными глазами.

— Вот и славно. Готовы? Тогда за мной.

Он сделал первый шаг, ткнул палкой перед собой, убеждаясь, что почва впереди твердая, затем второй шаг, затем третий. За Джимом пошел Уэсли, за ним Ригби, и еще двое замыкали группу. Двигались медленно, земля под ногами начинала угрожающе чавкать, все больше и больше водяной глади отражалось в свете луны, которая то и дело выходила из-за дождевых облаков. Шли молча, лишь тяжелое дыхание и звук погружающихся в грязь ног нарушали ночную тишь. Джим передвигался уверенно, изредка останавливаясь. Он осматривался по сторонам, потом продолжал движение.

— Глядите в оба, — произнес он. — Вдруг на ваши глаза попадется что-то странное. Вещица какая.

С продвижением дальше в болота гряды и кочки, поросшие густым мхом, становились больше и выше. Это затрудняло движение, потому что риск оступиться становился гораздо серьезнее, чем при относительно ровной поверхности. Поэтому скорость движения сократилась, а Джим немного дольше прощупывал выпуклости и впадины с водой, чем в самом начале. Запах болотного газа усиливался.

— Нацепите на свои рожи тряпки, — грубо скомандовал Джим. — От этой вони может стать плохо. Не хватало еще кому-то потерять сознание.

Все идущие послушно достали заранее взятое тряпье из льна и обвязали его вокруг нижней части лица, закрывая такой маской рот и нос. Стали появляться кустарники, и чем дальше продвигались люди, тем гуще становилась растительность. Теперь приходилось продираться сквозь нее, ветви упрямо цеплялись за одежду, оцарапывали руки. Темные пятна впереди давали понять, что начинаются чащобы из сосен и лиственницы, где болота станут большими по размеру, появится трясина. Где-то справа резко вспорхнули несколько луговых чеканов, часто-часто махая маленькими крыльями; тут же чуть в стороне раздалось мерное кваканье болотных лягушек.

— Стойте! — крикнул замыкающий.

Джим мгновенно остановился и сделал полуоборот назад, за ним встали и остальные.

— Что там?

— Кажись, след.

— Какой еще, к чертям, след? — недовольно проворчал его приятель, идущий предпоследним. — Здесь полно всяких следов от разных тварей. Так что теперь, останавливаться у каждого?

— Заткнись! И посмотри сюда!

— Ну-ка, парни, — произнес Джим. — Стойте на месте, а я пройду и посмотрю.

Он тыкал палкой перед собой, проверяя твёрдость почвы, и делал аккуратные шаги назад. Приблизился к замыкающему.

— Показывай.

— Вот здесь, — указал тот шестом. — И здесь. Видишь?

Джим действительно увидел их — глубоко вошедшие в землю отпечатки чьих-то ног.

— Они похожи на те, что мы видели у озера, — прошептал обнаруживший следы мужчина.

— Девонширский Дьявол! — вырвалось у Уэсли, глаза которого расширились от страха. — Он здесь!

— Не пори чепуху, малец! — осадил его Джим. — Какой такой дьявол?

— Я тоже слыхал о нем, — закивал замыкающий. — Парень дело говорит. Это его след, не иначе.

— И я слыхал, — хмуро подтвердил Ригби. — Если здесь его следы, значит, где-то недалеко может быть Агата.

— Чушь какая-то! — фыркнул Джим, хотя было видно, что его пробирали сомнения.

— Надо идти по следу, — сказал Ригби.

— Ищи дурака! — воскликнул тот, кто обнаружил след. — Добровольно идти по отметинам дьявола? Вы как хотите, а я не пойду!

— Заткнись! Мы идем все вместе, — жестко процедил Джим. — Вместе пришли, вместе и уйдем. Все за мной. Глядите в оба. И не затопчите тут ничего!

Он уверенно пошел вперед, за ним Уэсли и Ригби Абрамсоны, остальные двое секунду-другую потоптались на месте, но все же нерешительным шагом двинулись следом за ними. Туда, куда уводили метки, оставленные Девонширским Дьяволом…

Перейти на страницу:

Похожие книги