Читаем Девочки лета полностью

– Конечно, нет. Я бы ничего не изменила в прошлом, потому что у меня двое замечательных детей. Но я могу хоть немного контролировать то, что произойдет со мной дальше.

– Ты будешь рациональной, а не романтичной.

– Если так выразиться, то да.

Рэйчел покачала головой:

– Звучит немного грустно, Лиза.

– Но мне не грустно, Рэйчел. Я хочу быть… доброй. Вдумчивой. Я хочу, чтобы Тео понял, может ли он работать на Мака и хочет ли он такой жизни. Я хочу, чтобы он узнал, действительно ли ему небезразлична Бэт. Ты знаешь, каким он был в старшей школе – новая девушка каждую неделю. Бэт замечательная, и Тео, кажется, серьезно настроен по отношению к ней.

Рэйчел тепло улыбнулась Лизе:

– Ты единственная в своем роде.

– Я так понимаю, это комплимент?

– Да. К тому же я хочу купить этот шарф. – Она взяла кусок шелка, покрытый цветами, и повязала его себе на шею. – Элегантно?

– Все, к чему ты прикасаешься, элегантно, – сказала Лиза своей подруге. – И спасибо, что выслушала меня. Я продам тебе этот шарф по себестоимости в благодарность за сеансы терапии.

<p>Глава 27</p>

Тео нес банки с краской в ванную, когда Джульетта вышла из своей комнаты с компьютером через плечо.

– Я сделала свою работу для «Казама», поэтому сейчас иду в офис «ВО».

Тео поставил банки:

– Эй, ты слышала о большой белой акуле?

– Интернет просто взорвался фотографиями. Бедняжка Элис Кэмерон сходит с ума в Сети. Она настаивает на том, что большие белые акулы не представляют опасности для людей.

– Ты в платье! – выпалил Тео. Обычно Джульетта была в черных легинсах и футболке, но теперь она выглядела совсем по-девчачьи в сарафане с цветами.

Джульетта пожала плечами:

– И что? Сейчас лето.

Тео фыркнул от смеха. Он никогда не мог удержаться от того, чтобы не подразнить свою старшую, однозначно более крутую сестру:

– Тебе нравится Райдер. Ты выделываешься перед ним.

– Не будь таким мерзким, – Джульетта закатила глаза.

– Ты же знаешь, что Бэт тусуется с Райдером.

– Бэт работает на Райдера. – Джульетта начала спускаться по лестнице.

Тео протянул руку и взял ее за запястье:

– Эй, подожди. Серьезно, Джульетта, у вас же… между тобой и Райдером что-то происходит, не так ли?

Она даже не смотрела на него:

– Почему тебя это волнует?

– Ты, может, и выглядишь утонченно, но он гораздо более опытный, чем ты. Я не хочу, чтобы тебе сделали больно.

Джульетта вырвала запястье из его руки:

– Думаешь, я наивная? Думаешь, я попадусь на старый трюк «поматросить и бросить», который ты проворачивал с каждой девушкой на этом острове?

– Ой, хватит…

– Если ты так беспокоишься о том, что кто-то может пострадать, почему бы тебе не перестать встречаться с Бэт? Ты же знаешь, что ее отцу нравится мама.

Джульетта всегда могла ударить ниже пояса. Тео почувствовал себя так, будто ему дали под дых:

– Да, я знаю. Но, Джульетта, мама и Мак… взрослые. Они могут сами позаботиться о себе.

– Тео? – крикнул Дэйв сверху лестницы. – У нас еще один груз.

– Уже иду! – крикнул в ответ Тео. – Просто подумай об этом, – пробормотал он Джульетте.

– Ты тоже подумай, – ответила она.

Джульетта вспоминала свой разговор с Тео, когда шла в город. Это правда, что Райдер был более искушенным, чем она. Могла ли она доверять ему? Может, он каждой женщине внушал, что между ними «такая химия».

Но то, что она пережила с ним той ночью после ужина в «Шантиклер», было сильно. Она была уверена, что все было настоящим. Связь между ними была настоящей.

Она добралась до офиса «Вопросов океана». Свет был включен, но она не могла видеть, кто находится внутри, из-за плакатов, поэтому, когда она открыла дверь, то на мгновение была потрясена, увидев Райдера и Бэт бок о бок за компьютером.

– Джульетта! – Бэт покраснела: от волнения или от гормонов? – Ты слышала об акуле?

– Несколько раз, – сухо сказала Джульетта. Она стояла у двери, не зная, что делать, и ненавидела себя за это. Примитивная система сигнализации зажужжала внутри ее при виде Бэт и Райдера, стоящих так близко друг к другу. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не развернуться и не уйти. Не убежать.

Бэт сказала:

– Райдер только что вернулся с Мадакета. Он снял отличное видео. Мы редактируем его, чтобы его можно было разместить в наших социальных сетях.

Джульетта посмотрела на Райдера:

– Я не знала, что ты вернулся на остров.

– Я только приехал, и мне пришлось спешить, чтобы увидеть акулу, – сказал ей Райдер. Он отодвинул стул и встал. – Бэт показала мне работу, которую вы двое проделали. Здорово. Мы привлекаем много внимания.

– Это все из-за Джульетты, – сказала Бэт. – Она – эксперт. Я многому у нее учусь.

Удивленная и благодарная за похвалу Бэт, Джульетта сказала:

– Бэт, у тебя это от природы.

– Вы обе потрясающие, – сказал Райдер, направляясь к двери. – Джульетта, мы можем сделать перерыв? Я хотел бы поговорить с тобой.

Джульетта пожала плечами, как будто это не имело для нее значения:

– Конечно.

Они вышли из офиса. Райдер взял ее за руку и повел к узкой тропинке между зданием и офисом по продаже недвижимости.

– Куда…

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги