Читаем Девочки лета полностью

Толпа постепенно рассеялась и побрела обратно по пляжу к дороге и своим машинам. Всех их охватила какая-то усталость, словно их отпустило после кайфа от находки акулы. Настоящая большая белая акула. Они были так близко к большой белой акуле.

<p>Глава 26</p>

Утро было добрым. Мак и его команда были около подъездной дорожки, когда Лиза ушла в магазин. И, чудо из чудес, – Тео уже встал, оделся и вышел, чтобы помочь Дэйву и Тому разгрузить гипсокартон. Лиза хотела поговорить с Маком о прошлой ночи, но сейчас было не до этого. Летний день был жарким и влажным, и улицы уже были заняты людьми, снующими по делам. Грузовик фермы Бартлетта был припаркован на Мейн-стрит, и женщины выгружали корзины с только что сорванными помидорами, клубникой и салатом. Мимо «Паруса» проходили мужчины, чтобы купить газету и чашку кофе. Они сидели на скамейках на Мейн-стрит, наслаждаясь солнцем и отдыхом, болтая со всеми, кто проходил мимо. Летом маленький городок предлагал жителям мегаполисов такие простые, но очень приятные радости.

Утро в магазине Лизы было тихим. Она занялась бумажной работой, выложила на витрину новые украшения и старалась не проверять свой телефон каждые пять минут. Она лишь мельком увидела Мака, когда уходила из дома. Он подмигнул ей. Она улыбнулась в ответ.

На мгновение Лиза позволила себе опереться на прилавок, вспоминая прошлую ночь, прогулку под дождем с Маком. До того, как они встретили его дочь с ее сыном.

В дверь ворвалась Мокси Брейнберг, неофициальный городской глашатай:

– Ты слышала об акуле?

Лиза вернулась в реальность:

– Нет. Расскажи мне.

Мокси говорила настолько быстро, будто боялась, что кто-то другой украдет сенсацию. Ей стоило бы стать репортером, подумала Лиза. Она слушала болтовню Мокси об акуле целых пять минут без возможности даже выдохнуть. Лиза была рада, когда вошла Рэйчел, ее лучшая подруга. Рэйчел была не только замужем за адвокатом, но и сама была юристом – ростом метр восемьдесят, фигуристая и очень уверенная в себе. Она закатила глаза за спиной Мокси и сделала вид, что рассматривает новые платья. Наконец Мокси ушла.

В тот момент, когда за Мокси закрылась дверь, Рэйчел сказала с озорной ухмылкой:

– Ну, что у тебя нового?

– Полагаю, ты слышала о большой белой акуле на пляже Мадакет, – сказала Лиза.

– Просто безумие, да? Но это не то, что я хотела услышать. Что у тебя с Маком?

– У нас все прекрасно, – ответила Лиза. Она взяла шарф со стойки и несколько минут складывала его. – Он замечательный.

– Но…

– Но, во‐первых, Тео сейчас работает на него. Правда работает и очень доволен этим. Но Тео встречается с Бэт. Мы вчетвером столкнулись прошлой ночью, когда гуляли под дождем. Было неловко. Я держалась за руки с Маком, а Бэт прожигала меня взглядом. Мы с Тео поговорили об этом, когда шли домой, и он не имеет ничего против, но ты знаешь Тео, он же просто как лабрадор в теле мужчины.

Рэйчел фыркнула:

– Я так понимаю, Бэт – ротвейлер?

– Ну, наверное, нет. Она слишком милая и добрая. К тому же, Рэйчел, Бэт пришлось нелегко, когда она потеряла мать в три года, а потом и Аттикуса, когда была подростком. Если она действительно заботится о Тео так же сильно, как он, кажется, заботится о ней, я не хочу в это вмешиваться. Ни для нее, ни для Тео. Я хочу, чтобы у них обоих были любовь и романтика.

– А что насчет тебя? – Рэйчел положила свою руку на руку Лизы. – И если ты еще раз сложишь этот шарф, я тебя им задушу.

Лиза вздохнула и оставила шарф поверх кучи.

– Я думала об этом, Рэйчел. Особенно после прошлой ночи, когда увидела, как Тео счастлив с Бэт. И увидела, как он работает на Мака. Тео очень нравится эта работа, он хорош в ней. Он сильный, и ему нравится быть частью команды.

– Хорошо, а как насчет тебя и Мака?

– Мы можем не спешить…

– Я не заметила, чтобы вы вдвоем резко ускорялись.

– Ты имеешь в виду, что мы еще не спали вместе. Да, мы еще не спали, и это не потому, что я не хочу. Мне хочется. Но мне все еще… тревожно.

– Лиза, ты прекрасна…

– Позволь мне закончить. Мы с Эрихом поженились слишком быстро. Я думала, что люблю его. Наверное, он думал, что тоже любит меня. Мне бы хотелось, чтобы у нас было больше времени, чтобы узнать друг друга. Хотелось бы найти где-нибудь работу, узнать, чем я могу заниматься…

– Лиза, ты работала в Национальном музее женского искусства!

– Я знаю. И я проделала отличную работу. Но я пыталась соответствовать той роли, которую Эрих и его родители навязали мне. И если ты помнишь, а ты должна, потому что ты всегда защищала Эриха. Я не была готова к браку, когда он сделал мне предложение перед моими родителями и всем рестораном. Я бы хотела, чтобы мы дождались хотя бы лета, чтобы лучше узнать друг друга, узнать, чего мы действительно хотели.

– Потому что такова жизнь, – сказала Рэйчел. – Мы думаем о том, чего хотим, и вуаля! Жизнь дает нам это.

– Дело в том, Рэйчел, что мы с Эрихом совершили ошибку.

– Джульетта и Тео уж точно не ошибка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги