Читаем Девочки лета полностью

Она сняла со стойки еще одно платье и приложила к себе. Оно было темно-синего цвета, с короткими рукавами, с небольшим квадратным вырезом, отделанным по краям белым кантом. Летнее, морское, бесспорно, стильное. Оно сидело идеально, подчеркивая ее стройную фигуру, а подол был слегка вздернут, что очень нравилось Джульетте.

Выйдя из кабинки, Джульетта подняла руки вверх.

– Та-да!

Прежде чем ее мать успела заговорить, в магазин вошли две женщины в платьях от «Лилли Пулитцер» и соломенных шляпах, отделанных лентой. Они подошли к вешалке с одеждой от «Ральфа Лорена» и стали присматривать себе наряды, обмениваясь комментариями: «Прелестно!» «Ах, ты бы выглядела в этом сногсшибательно!»

Джульетта нырнула обратно в кабинку. Взяв платья, которые принесла ей мама, она решила сосредоточиться на примерке. Ей было слышно, как мама разговаривает с покупательницами в зале.

– Могу я помочь вам донести вещи до примерочной?

– Да, пожалуйста. Ваша одежда просто прелесть! – сказала одна из женщин.

– Спасибо, – отозвалась Лиза.

Две женщины – Джульетта догадалась, что их звали Зои и Синтия, – комментировали вид друг друга, примеряя платья.

– О-о-о, сексуально!

– Не слишком свободно?

– Извините, мисс, могу я примерить это в четвертом размере? – Зоя бросила платье поверх стойки.

– Конечно, – сказала Лиза. – Я посмотрю, есть ли у нас такой размер.

Джульетта примерила платье-майку цвета слоновой кости, которое выглядело бы потрясающе, если бы она хоть когда-нибудь загорала, но с ее зимне-бледной кожей оно было ей не к лицу.

– Эй, – позвала Зои, – ты видела Райдера Хэйстингса? Парень из Бостона, который возглавляет «Спаси воду»? Он красив, богат и холост!

– Да, – лениво отозвалась Синтия, – он на острове. Он позвонил мне по поводу своей экологической группы. Он привлекательный…

Джульетта замерла, сосредоточив все свои чувства на этом разговоре.

– Мне кажется, она называется не «Спаси воду». Звучит смешно. Она вроде называется «Дела океана».

Джульетте чуть не пришлось зажать рот рукой, чтобы их не поправить.

– Не важно. Думаю, в августе у них будет большой гала-вечер по сбору средств.

– Надеюсь, он пройдет в помещении. Я ненавижу, когда каблуки застревают в траве.

– Не хочешь предложить свой дом для торжества? Возможно, тогда ты узнаешь его получше…

Джульетта села на табурет, делая глубокий вдох.

– Какие они очаровательные! – заворковала Зои. – Я возьму их все. Заверните их в упаковку, хорошо?

– Я беру эти, – сказала Синтия.

– О нет, – сказала Зои, – ты же не будешь брать такое же платье, как у меня, так ведь?

– Только одно. Все остальные платья другие. Я буду сверяться с тобой перед тем, как его надеть, чтобы мы не надели одинаковые наряды на одно и то же мероприятие. Тем более что мы общаемся каждый день.

Чувствуя себя полной идиоткой, Джульетта наблюдала сквозь щель между занавесками, как ее мать заворачивала платья в упаковочную бумагу, складывала их в пакеты, увеличивая свои продажи. Зои и Синтия проверили на месте ли их телефоны, затем бросили свои платиновые кредитные карты на прилавок и подписали чеки.

– Спасибо, – поблагодарила Лиза женщин, покидающих ее магазин.

Джульетта вышла из своей кабинки в темно-синем платье.

– Что ты думаешь?

– Дорогая! Ты выглядишь невероятно элегантно.

– Да, это так, – ответила Джульетта, хотя на самом деле она была польщена. Она знала, что ее мать не позволит ей купить что-то, что ей не подходит. – Я возьму его.

– Я сделаю тебе семейную скидку, – сказала ей Лиза.

– Хорошо, потому что твои вещи дорогие, – сказала Джульетта.

– Ты слышала, как мои покупательницы говорили про «Вопросы океана»? – спросила Лиза, аккуратно упаковывая платье.

– «Дела океана», – фыркнула Джульетта. Затем она выпрямилась, пораженная мыслью. – Конечно, все будут ошибаться в названии, пока я не создам веб-сайт. Я должна пойти и поговорить с Бэт. – Она взяла свой симпатичный пакет лимонного цвета с темно-синим парусом. – Спасибо, мама!

Джульетта шла по кирпичному тротуару, размахивая пакетом и радуясь своей новой покупке. О боже, она вела себя как девчонка. Она разбиралась в статистике и писала коды, но была при этом настоящей девчонкой.

И ей это даже нравилось.

Она добралась до офиса Бэт на Изи-стрит. Дверь была открыта, и офис был обставлен так, что выглядел профессионально и уютно.

Бэт сидела за столом и ела свой салат.

– Твой брат ушел около десяти минут назад, – сказала она.

– Я хочу поговорить с тобой. – Джульетта выдвинула складной стул и села напротив Бэт, аккуратно поставив пакет на пол. – Нужно как можно скорее запустить сайт. Давай обсудим его дизайн, цвета и так далее? Мы всегда сможем что-то добавить или изменить, но надо с чего-то начать. Я только что слышала, как кто-то назвал вас «Делами океана».

Бэт рассмеялась.

– Да уж. Нам точно надо скорее приниматься за дело. Тео так помог с мебелью… – Она заметила нетерпеливый хмурый взгляд Джульетты. – Ладно, давай приступим к работе над сайтом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги