Читаем Девочки лета полностью

Джульетта смотрела на своего красивого, мягкосердечного брата, и ей хотелось обнять его и прижать к себе, как тогда, когда он совсем маленький поранился, катаясь на велосипеде. Теперь он выглядел как греческий бог, правда, очень унылый греческий бог.

– Мы не узнаем, что там происходит, сидя здесь, как пара лопнувших воздушных шариков, – сказала она. – Я пойду приму душ и сделаю работу для «Казама» на своем ноутбуке. Тебе тоже следует принять душ и одеться, а может быть, порыться в комоде и выяснить, нет ли здесь чего-нибудь подходящего.

– Мама сложила кучу своих вещей в мою комнату.

– О, бедный малыш. Я уверена, что в Калифорнии у тебя было жилье гораздо лучше этого. Вынеси их в коридор, если они тебе мешают. И начни стирку. Давай веселее. Когда я закончу кое-какую работу, мы поедем в город, и я куплю тебе обед.

Тео поднял голову и улыбнулся.

– Спасибо, сестренка.

Джульетта направилась вверх по лестнице, чтобы принять душ. Ее настроение явно улучшилось после разговора с Тео. Он был таким славным и редко расстраивался, когда она командовала им. Кроме того, он все еще был влюблен в Бэт, и Джульетта припоминала школьные годы, когда могла застать Бэт, уставившуюся на Тео, словно он был мороженым, политым горячим шоколадом, в палящий летний день. Роман между Бэт и Тео все еще мог состояться. Бэт была на два года младше Джульетты, из-за чего Райдер казался еще старше, находясь рядом с ней.

Джульетта пела в душе.

<p>Глава 16</p>

Пока они шли по кирпичным тротуарам Мейн-стрит, Тео сказал, что, по его мнению, город не сильно изменился.

– Ты издеваешься? Многое изменилось, – сказала Джульетта.

– Да?

– Аптеки Конгдона больше нет. Арно ушел. Тонкин. Они отказались от федерального телевидения.

Тео сказал:

– Католическая церковь все еще здесь. Да и почта, и библиотека.

Напротив кирпичных городских зданий стояло здание, обшитое белой вагонкой, которое когда-то было чьим-то домом, а затем группой офисов. Муни-билдинг. Теперь у него был внутренний дворик сзади, а ступеньки вели вниз прямо к хорошенькому кафе.

– Кафе «Угловой столик», – сказала ему Джульетта. – В нем есть все. Здоровая еда и вай-фай.

Тео рассмеялся.

– Классные девчонки тоже?

Она проигнорировала его. Он прошел за ней к витрине с холодильной камерой, тянущейся вдоль одной стены. Джульетта была права – еда выглядела свежей и вкусной. Тео выбрал контейнер с макаронами и сыром и один с лазаньей.

– Пожалуйста, – сказала Джульетта. – Может, ты съешь салат? Хотя бы немного жареной брокколи?

Тео поставил контейнер с жареной брокколи поверх остальных. У Джульетты был лосось с рукколой. У стойки она достала свою кредитную карту. Тео потянулся за печеньем.

Джульетта сказала:

– Ты не будешь это есть.

– Отстань, – рявкнул Тео.

Она выглядела раздраженной.

– Эти без глютена. Те, которые ты любишь, лежат слева.

– А, точно. Спасибо, – пробормотал Тео.

Они уселись за угловой столик. В кафе было немного людей, но все равно было оживленно. Еда Тео была подогрета в красивых черных тарелках. У них была настоящая посуда, а не гнущаяся пластиковая, и бесплатная газированная вода. Тео принялся за еду.

– Джульетта!

Тео, продолжая жевать, уставился в ту сторону, откуда прозвучал голос. В их сторону шла Бэт. В отличие от Джульетты, которая с короткой стрижкой и черной одеждой выглядела как любой технарь из Силиконовой долины, Бэт была элегантна: шелковистые светлые волосы ниспадали на ее плечи, белая рубашка, коричневая юбка, сандалии. Он заглатывал пищу, даже не ощущая ее вкуса.

– Бэт.

Он даже встал, как его учили делать, когда к столу подходит женщина. Давненько он так не поступал.

– Привет, Тео. – Наклонившись, она поцеловала его в щеку. – Ты снова на острове. И ты тоже здесь, Джульетта!

– Да. – Джульетта заставила себя улыбнуться. – Может, даже останусь на какое-то время. Мы только приехали.

– Хочешь сесть с нами? – спросил Тео.

– Конечно, – сказала Бэт. Она положила ноутбук на лавку. – Я что-нибудь себе возьму и скоро вернусь.

Джульетта пробормотала:

– Тео. Ты пускаешь слюни.

– А вот и нет. – Но на всякий случай он провел рукой по подбородку. – В старшей школе она выглядела совершенно не так.

Джульетта закатила глаза.

– С мужчинами все так просто.

Тео сосредоточился на еде до возвращения Бэт. Он не хотел, чтобы она увидела, как он пережевывает чертову брокколи как лошадь.

Тео занял место на лавке, а Джульетта сидела в кресле напротив. Бэт пододвинула к Джульетте стул и села, поставив на стол тарелку с салатом и кускусом, нож и вилку, стакан с водой и положив на колени салфетку.

– Тео, я так рада тебя видеть! – сказала Бэт. – Ты надолго вернулся?

– Нет, я вроде как вернулся домой, чтобы подлечиться. Я свалился, когда занимался серфингом. Сложный перелом. Я даже лежал в больнице некоторое время. Затем носил гипс. Теперь ношу повязку.

– Ох, какой ужас. Болит?

– Сейчас уже не так, – храбро сказал Тео.

– Ты был в Калифорнии, да?

– Да. Я получил диплом в Калифорнийском университете Сан-Диего. После стал заниматься серфингом и устроился на работу недалеко от Сан-Диего. Не знаю, надолго ли здесь задержусь.

Бэт выглядела разочарованной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги