Читаем Девочка из Атлантиды полностью

— Это еще зачем? — спросил Андре.

А Хуан, прагматичный, как всегда, добавил:

— Это дьявольски опасная прогулка.

— Знаю, — ответил Траутман. Он рывком повернулся к ним: — Но это необходимо. Я должен попытаться как-нибудь вывести этот батискаф из строя. Надо было сразу сделать это, но, кажется, я растерялся.

— Этим вы приговорите матросов, которые остались в куполе, на верную смерть, — серьезно сказал Сингх. — Без батискафа они не смогут возвратиться на «Леопольд».

Траутман помолчал немного, потом покачал головой:

— Так как я разбил их шлемы, они все равно не смогут покинуть купол. А мы позднее возвратимся и возьмем их на борт «Наутилуса», как только «Леопольд» уберется отсюда. Без батискафа Арронакса у Винтерфельда не будет никаких шансов спуститься на эту глубину. И он знает это.

Астарот мяукнул, как будто соглашался с его словами, и Траутман целую минуту с улыбкой смотрел на кота, прежде чем уйти. Но он так и не смог покинуть салон, потому что Сингх преградил ему путь.

— Вам нельзя еще раз идти туда, — тихо сказал он своим обычным дружелюбным голосом, но теперь в нем прозвучала и решительность: — Вы совершенно выбились из сил. Сейчас вам с этим не справиться.

— Ерунда! — возразил Траутман.

Но Сингх категоричным жестом заставил его замолчать и продолжил:

— Отправимся мы с Хуаном. А вам всем надо поспать, хотя бы несколько часов. Будьте же благоразумны. Мы не можем позволить себе потерять вас. Если с вами в самый решительный момент что-то случится, то мы все пропадем. Никто из нас в одиночку не умеет управлять «Наутилусом».

Кажется, этот аргумент убедил Траутмана. Он согласился остаться на борту подводной лодки, пока Сингх и Хуан еще раз сходят к куполу.

Майк, кстати, очень сомневался, что Траутману удалось бы нанести серьезный ущерб батискафу в предыдущий визит. Эта подводная камера висела на мощных железных цепях, к которым без соответствующей экипировки вряд ли можно было подступиться. Сингх перед уходом с подлодки вооружился полудюжиной динамитных шашек и большой стальной пилой. Все, исключая Бена, который предпочел остаться в салоне и всласть подуться, проводили Сингха и юного испанца до шлюзовой камеры. Вслед за всеми промаршировал Астарот. Он с каждым часом чувствовал себя все непринужденнее. Скорость его выздоровления граничила с волшебством.

Хотя каждый понимал, что время для них сейчас на вес золота, Траутман и Бен с Майком ушли в свои каюты, чтобы хоть немного прикорнуть. Возможно, это их последний шанс на передышку. А потом им придется напрячь все силы, подремонтировать подлодку, выкачать воду и постараться ускользнуть от «Леопольда».

Майка разбудила громкая брань и грохот падающих предметов. Он рывком сел в постели и недоуменно огляделся. Ему снова снился странный сон, на этот раз сплошная путаница, и он с трудом начал соображать, где находится. Тут снова прогремел разъяренный голос. Кричал Бен, каюта которого находилась рядом. Майк поспешно опустил ноги на пол и выскочил в коридор.

В этот самый момент дверь каюты Бена распахнулась. Мохнатое черное существо с рычанием выскочило оттуда и исчезло в конце коридора. Секунду спустя из двери появился Бен с растрепанными волосами, побагровевшим лицом и горящими от гнева глазами.

— Проклятая вонючка! — вопил он что есть мочи.

Майк мог себе представить, что кот способен вывести человека из себя.

— Что случилось? — спросил он.

Бен резко обернулся и сверкнул на него глазами.

— Эта отвратительная тварь! — заорал он. — Знаешь, что натворил этот безмозглый кот?

Только теперь Майк заметил, что Бен был босиком, а в руках держал свои ботинки.

— Нет, откуда же мне…

— Он помочился в мои ботинки! — гневно перебил его Бен. Он сунул Майку ботинки под нос. — Эта жалкая тварь! Мои ботинки — не кошачий туалет!

Майк едва сдерживался, чтобы не расхохотаться.

— Когда я его поймаю, то повыдергаю ему все волоски один за другим! — рычал Бен. — Я ему…

Вероятно, он еще долго бы продолжал изрыгать проклятия на голову провинившегося кота, если бы в этот момент с другого конца коридора не раздался глухой шум, с которым всегда закрывалась дверь шлюзовой камеры. Бен мгновенно замолчал на полуслове. Возвратились Сингх и Хуан.

Злость Бена и угрозы расправы с котом были мгновенно забыты. Они оба бросились к шлюзу, пересекли кладовую с приборами и с нетерпением стали ждать, когда же откроется запертая с той стороны дверь в камеру.

Большое ручное колесо начало вращаться, и через несколько секунд Хуан и индус появились в дверях. Майк лишь взглянул в лицо Сингха и сразу понял, что произошло что-то крайне неприятное.

— Что случилось? — испуганно спросил он.

— Вы разрушили батискаф? — тут же вставил Бен.

Хуан покачал головой, а Сингх ответил:

— Это было невозможно. Они прислали туда дополнительных людей. И боюсь, они заметили нас.

Страх охватил Майка. Он спросил:

— Они вас преследовали?

На этот раз ответил Хуан. Сингх протиснулся между ними и пошел предупредить Траутмана и остальных о грозящей опасности.

— Нет. Но они забрали девочку из купола.

— Что-о-о?

Хуан кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети капитана Немо

Заброшенный остров
Заброшенный остров

Р'С‹ уже прочитали «Таинственный остров» Р–. Верна? Не грустите, ведь ветры странствий вновь РґСѓСЋС' в тугие паруса, вновь вскипает за бортом соленая волна, а сердце сладостно замирает в ожидании удивительных и опасных путешествий, радостных открытий и побед. Это значит, что захватывающие .приключения продолжаются!Герой первой книги нового цикла немецкого писателя Р'. Хольбайна «Дети капитана Немо» Майк — сын бесстрашного принца Даккара, капитана легендарного «Наутилуса». Шестнадцатилетний воспитанник престижной английской школы и не подозревал, кто был его отцом. Не знал он и о том, что в СѓРєСЂРѕРјРЅРѕР№ гавани далекого острова в Карибском море его дожидается бесценное наследство — подводная лодка «Наутилус». Накануне первой РјРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅС‹ обладание «Наутилусом» — настоящим чудом техники — становится вожделенной мечтой властолюбивого капитана боевого немецкого корабля «Леопольд» Р

Вольфганг Хольбайн

Приключения / Морские приключения
Девочка из Атлантиды
Девочка из Атлантиды

Эта повесть продолжает рассказ об увлекательнейших приключениях шестнадцатилетнего Майка — наследника бесстрашного капитана, с которым РІС‹ познакомились в первой книге «Заброшенный остров» серии «Дети капитана Немо». Майк и пятеро его друзей были похищены германским капитаном Винтерфельдом с целью выведать местонахождение острова, где капитан «Наутилуса» спрятал легендарный подводный корабль, и завладеть наследством капитана Немо. Но с помощью таинственного спасителя друзьям удается бежать, и они устремляются к новым приключениям.На этот раз пленником властолюбивого Винтерфельда становится французский профессор Арронакс. Р'СЃСЏ команда «Наутилуса» отправляется ему на выручку, однако в результате неудачной атаки лодка получает повреждение и падает на подводный СЂРёС". Р

Вольфганг Хольбайн

Приключения / Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения