Читаем Девочка и магия полностью

"Грустно стало без вас, мадам Шортюк, в нашем приюте — жаловалась своей соседке по столу мадам Добрюк — Не дает мне новый директор творческой свободы. Губит мой талант. Помните, какие оды в честь Совета Великих Лордов мы сочиняли? Даже лорд Мэдвед, уж, на что от старости глухой, и тот от умиления плакал. А сейчас что? Не высокое искусство, а какие-то частушки про то, что не пей, не кури и родителей чти. И куда бедным девочкам деваться после приюта с таким вот музыкальным образованием? Кто возьмет девушку замуж, если она не знает ни одной оды в честь Великих Лордов? Я вот их никак не меньше тысячи знаю и то никак замуж не выйду". Мадам Добрюк отхлебнула из большой кружки, стоящей перед ней солидный глоток крепкого эля и продолжила: "Да и, к слову сказать, за кого у нас замуж выходить? На всю империи один непьющий, да и тот пан Гусак. Нет, если замуж выходить, то только за мужчину из Союза Королевств. Там тебе и культура и богатство, и вино литрами не хлещут". Учительница музыки вздохнула, допивая остававшейся в кружке эль, и потянулась за новой порцией хмельного напитка.

Незаметно наступила ночь. Давно погасли, отразившись от тихой глади реки, лучи заходящего солнца и только факелы освещали место веселья.

"Ты устала, Аннет?" — встревожено спросил у девочки отец, заметив, как та прикрыла лицо ладошкой, чтобы скрыть зевок.

"Капельку" — немного слукавила Аннет. Никогда раньше она не была на таких праздниках и устала очень сильно.

"Сейчас все кончится, потерпи немного" — Фредрик поднял вверх руку, и постепенно над парком нависла тишина. Прервал исполнение веселой польки маленький деревенский оркестр, смолк шум разговоров, и взгляды всех присутствующих устремились на Великого Лорда.

"Друзья мои! А я смею надеяться, что все вы мои друзья, — лорд улыбнулся — Настала очередь посаженному отцу жениха, и посаженной матери невесты, проводить счастливую пару в приготовленные для них во дворце покои. Поэтому я, моя дочь и молодая пара покидаем праздник. Но перед тем как влюбленные останутся наедине и их уста сольются в поцелуе, я хочу пожелать им сохранить это трепетное отношение друг к другу, что живет сегодня в их душах на всю жизнь. Любовь — единственное чувство, которое должно править этим миром и живущими в нем людьми. Поверьте, стоит жить уже ради того, чтобы хотя бы раз, хотя бы несколько мгновений почувствовать, как любовь наполняет твое сердце. Пока она будет жить в вас, Джуни и Эл, вы сможете справиться со всеми бедами и добиться успеха во всем. Ну а остальным… Хорошего урожая крестьянам, ратных подвигов воинам, здоровья и долгой жизни старикам и всем счастья! Пусть праздник продлится до утра!"

Лорд Зальцер вновь поднял руку, и словно новое солнце вспыхнуло за рекой. С грохотом разноцветные огни фейерверка взлетали вверх, рассыпались на сотни новых огней и замерцали в ночном небе.

"Идемте. Я же вижу, как вам не терпится остаться наедине" — сказал Фредрик, пропуская вперед влюбленную пару. Взявшись за руки и тесно прижимаясь, Джуни и Эл стали подниматься по лестнице к дворцу. За ними последовали лорд и Аннет. "Я люблю тебя, папа" — прошептала девочка, и в ответ Фредрик ласково погладил ладонь дочери.

"Вы меня, мадам Добрюк, простите, но вот что я вам скажу — мадам Шортюк, наконец, перепробовала все находящиеся в поле видимости блюда, и решила поддержать разговор — Выйти замуж за богача из Союза Королевств вы, конечно, желать можете, но кто вас в жены возьмет? Мужчинам нравятся дородные женщины". Презрительно взглянув на худенькую мадам Добрюк, бывшая директриса гордо выпрямилась и скамья, на которой она сидела подозрительно затрещала.

"Вы, мадам гувернантка, отстали от моды. В Союзе Королевств мужчинам нравятся миниатюрные женщины. Там все женщины мечтают стать похожими фигурой на меня, но не у всех это получается. Некоторые слишком любят поесть, а о будущем своем не думают".

Извечный конфликт между полными женщинами и худыми, сдобренный хорошей порцией выпитого эля, грозил перерасти в нешуточную битву.

"Это на кого вы, мадам поэтический композитор, намекаете?" — возмутилась мадам Шортюк.

"Да на вас и намекаю, нянечка вы наша добрая. Женщины, которые о своей фигуре думают уже давно на раздельное питание перешли, а вы до сих пор все подряд едите. Сама видела, как вы салат с мясом, яйцами и огурцами в себя впихивали".

"Да скажите спасибо, трубадур вы наш писклявый, что сегодня ветра нет, а то бы вас сдуло и пришлось бы всем гостям вас ловить, как воздушный шарик. Раздельное питание, видите ли! Что это за раздельное питание такое? Да знаете, где я ваше питание…" — бывшая директриса замолкла на полуслове. Прямо перед ней салаты из тарелок медленно поднялись вверх, а затем из салатного облака стали аккуратно раскладываться обратно, овощи в одну тарелку, мясо в другую и так далее.

"Ведьма" — только и смогла вымолвить мадам Шортюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги