Читаем Девятый Вал: Эпизод 1 (СИ) полностью

Аксонна мне уже рассказала... все по дороге, - кивнул Авак, все кашляя периодически. – Но, надеюсь, вы понимаете, что я... не могу бросить свою родину в лапах Дираэля и взять и... полететь с вами. Не знаю как, но я должен... я обязан выгнать его отсюда. И только потом я... смогу подумать, могу ли я отправиться с вами. Слишком... многое здесь пострадало от Дираэля, и.... дело не только в зданиях или улицах.

Мы все понимаем, вашвашество, - сказал, подхватив эстафету, Элу, - только мы планетяне подневольные, и не нам это нужно рассказывать, а нашему начальству. Оно тоже в столице сидит да оборону вашу помогает организовывать, пока мы тут развлекаемся.

Значит, нужно делать ноги, - кивнул Авак. – Пару раз здесь я на инспекции... был, знаю, где мы можем раздобыть челнок.

Вообще-то у Эл Джи был порт-ключ, - напомнил Дайвер. – И челнок ваш нам не нужон.

Только вот где Эл Джи? – спросила Аксонна.

Скорее всего, у Дираэля, - вздохнула, пощелкивая тетивой лука, Ками. – У него давно на Серафимку нашего зуб.

Он убьет его?

Не сразу. Будет пытать. Это его любимое хобби.

Любая пытка имеет смысл, верно? А смысл в пытках Дираэля?

Он – жуткий садист, - тихо сказал Авак, невольно поднимая руку к широкой фиолетовой полосе на своей переносице. – Сама боль другого существа... приносит ему удовольствие. Искаженная, неправильная... эмпатия полукровок: сколь сильны будут муки жертвы, сколь... громко будет она кричать, тем лучше будет ему.

А попутно можно и что-нибудь выяснить, - вставил Элу. – Дираэль не первый век с ранжерами воюет, что-то ему да нужно, чтобы нас ослабить. Может, он выпытывает, что мы тут забыли.

Главное, - поежился Авак, голос его снова захрипел, - чтобы эта тварь раньше времени... не увлеклась и не начала выдирать... вживую... нервные нити. Иначе пленник просто может... сойти с ума от... боли.

Ты-то откуда это знаешь? – искоса посмотрел на сталкера Дайвер. Сталкер ответил ему долгим взглядом.

Прежде чем приняться... за меня, он на моих глазах... так и убил моего друга. Норрал кричал, умолял.... прекратить эту боль… но Дираэль лишь смеялся… маниакально, безжалостно… а Норрал кричал… я отключился, а когда очнулся, он уже был мертв... был словно разорван изнутри. Вокруг пыточного стола... была огромная лужа крови, все вокруг было... ею заляпано… и Дираэль облизывал измазанные... ею же пыточные ножи.

Лицо у Дайвера было такое, словно его вот-вот стошнит, Элу крепко закусил губу Аксонна все же решилась подойти к скорбно замолкшему Аваку и сжать его плечо. Снова он почувствовал теплое прикосновение ее ауры, и это было уже не так странно.

Вряд ли мы сможем вернуть Норрала и всех тех несчастных, кого погубил Дираэль, - сказала она, - но, по крайней мере, мы можем сполна отомстить этой рогатой суке за все, что он натворил. Ты поможешь нам?

Авак поднял голову, взглянув в глаза девушки, и кивнул.

========== Глава 7. Радушие сталкеров ==========

Дираэль с неудовольствием смотрел на едва дышащего от глубоких, кровоточивших ран Ларгентума, озадаченно возя клинком своего кинжала по своей губе. Он вырезал сталкеру глаз, еще поуродовал, оставив четыре длинные, кровавые полосы на лице, вскрыл когтями несколько артерий, вдоволь напился крови пленника, вусласть наслушался криков и стонов боли, но Серафим ничего и не сказал. Владыка Интриг понимал, что раз даже под такой пыткой его старый знакомый не колется, то угроза смерти тут тоже ничего не даст. Инквизитор фыркнул, в последний раз облизывая холодный клинок: это тоже доказательство. Они знают если не все, то достаточно, чтобы начать путать карты.

Всюду нос свой сунут, - буркнул Дираэль, с щелчком убирая кинжал в ножны на руке.

В комнату вошла некогда красивая женщина с длинными седыми волосами, одетая в черную кожу. Лицо и кисти ее рук были неестественно, мертвенно бледны, и темные чернильные струйки произрастали от ее белой груди вверх по шее, как отвратительная татуировка. Она не была нежитью, но и жизни в ней почти не оставалось.

Дираэль, - монотонно, растягивая слова, словно ее рот ее не слушался, сказала она, - пленники сбежали.

Кто на этот раз? - лениво протянул Интриган, даже не смотря на женщину.

Фелликс. И ранжеры.

Дираэль осекся. Заигрался тут в свои игры, молодец. Он тут же сосредоточился, впился каждой ниточкой своего естества в нити окружающего его мира, и нашел целых четыре ауры, что были знакомы Дираэлю: Фелликс, марон, пиромант и снайперша-эльдарка. Но была одна чужая и в то же время странным образом знакомая, распознать которую удалось спустя целых пару мгновений. Тертаррил восторженно завыл, довольный.

Здорово будет, - улыбнулся он бесчувственному Ларгентуму. Повернувшись к женщине, он мотнул головой: - Убирай всех наших. Пусть проходят свободно.

Та равнодушно повернулась обратно, как марионетка, развернутая кукловодом.

Как скажешь.

А ты тут оставайся, - похлопал по плечу пленника Дираэль и потянулся хорошенько. - Ах, сколько дел, сколько дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика