Читаем Девятый герцог Империи полностью

Поприветствовав вышедшего из-за стойки Калвина и перемолвившись с ним парой слов, мы с Вельдом, не задерживаясь, поднялись на второй этаж и прошли в комнаты, занятые моим финансовым советником. Никак он не сподобится собственный дом в городе себе подобрать…

Тьер Фосс, нисколько не похудевший за последнее время, хотя помотаться ему, налаживая связи в герцогстве, пришлось немало, при нашем появлении немедля выбрался из-за установленного посреди комнаты письменного стола и, поздоровавшись, начал отчитываться передо мной о своих успехах. О нанятых охотниках за головами и прочих наемниках рассказал, о телохранителях найденных упомянул особо да разворачиваемой торговлей похвалился. А потом испросил разрешения переговорить со мной наедине, дабы обсудить с глазу на глаз некий довольно щекотливый вопрос.

Кивнув согласно, ведь у меня тоже есть нужда кое о чем с ним с глазу на глаз перемолвиться, я попросил сначала решить вопрос с выделением в помощь Вельду какого-нибудь сообразительного человечка из его людей. А то измается Рыжий, бедолага, если ему придется ждать.

Ну да это проблемой для тьера Фосса не стало. В пару минут все решилось к всеобщему удовольствию. Нашелся у моего финансового советника подходящий для такого дела, что я задумал, человек. Тот еще проныра, похлеще Вельда, по его словам.

«Эти споются», — решил я, глядя на Вельда и назвавшегося Лентаром парня, возрастом чуть постарше моего приятеля, затеявших после посвящения в суть дела оживленный разговор. Выпроводив их прочь — в другом месте договорятся, как будут действовать, я обратился к тьеру Фоссу:

— Так о чем вы хотели поговорить со мной без лишних ушей?

Бывший кельмский, теперь уже римхольский толстосум не сразу ответил. Сначала предложил перебраться в соседнюю комнату, где усадил меня в мягкое кресло у низенького стола да угостил хорошим вином.

— Я хотел узнать, сэр Кэрридан, что вы намерены делать теперь с леди Энжель, — только несколько минут спустя перешел он к сути и внимательно посмотрел на меня.

— Да ничего я не собираюсь с ней делать, — немедленно заверил я его в отсутствии у меня каких-либо кощунственных планов на мою подопечную. — Рано или поздно решу вопрос с этой навязанной мне опекой, и Энжель будет совершенно свободна, сказал я уверенно.

— Этого я и боялся, — вздохнул тьер Фосс, которого отчего-то нисколько не успокоило сделанное мной заявление.

— А что не так? — не понял я этого момента и нахмурился.

— Сэр Кэрридан, я не сомневаюсь, что вам вполне по силам добиться полного освобождения от опеки дочери моих старых друзей… — вздохнул еще раз тьер Фосс и с нескрываемой досадой произнес: — Но толку-то с этого? Если от полученного клейма «бесправной любовницы» это ее не избавит.

— Но она же не является моей любовницей, — робко заикнулся я.

— А это не имеет никакого значения, — безразлично пожал плечами мой собеседник и хмуро обронил: — Ее репутации нанесен невосполнимый ущерб уже самим фактом пребывания под полной опекой у мужчины. И тут не суть важно, какие меж вами отношения на самом деле. Главное, что каждый теперь может ей прямо сказать, что она была вашей бесправной любовницей.

— Вот же… — вслух выругался я, чувствуя, что у меня начинает голову ломить от сонма завертевшихся в ней мыслей.

— Я до последнего момента надеялся, что вы обговорили этот момент с леди Кейтлин, — в третий раз испустил тяжкий вздох тьер Фосс, похоже, искренне переживающий за судьбу дочери своих почивших друзей.

— А она-то тут чем может помочь? — уставился я на него, растерянно вертя в руке пустой бокал.

— Так репутацию леди Энжель может спасти только одно: если она, будучи вашей подопечной, помимо этого будет являться еще и вашей же женой, — ответил тьер Фосс.

— Нет, это невозможно! Моя дражайшая невеста ни за что не позволит мне привести в дом вторую жену! И скорее убьет сразу и меня, и Энжель, чем допустит такое! — вырвалось у меня без моего участия.

— Даже при условии, что второй брак будет чисто формальным? — прикусил большой палец мой финансовый советник. Видя, что я не на шутку призадумался, он склонился над столом и проникновенно попросил: — Сэр Кэрридан, пожалуйста, поговорите на эту тему со своей невестой. Постарайтесь ее убедить… Объясните ей, в сколь сложную ситуацию угодила леди Энжель.

Честно говоря, это предложение не вызвало у меня радости. Могу себе представить, как отреагирует демоница, стоит мне только затеять подобный разговор. Ни в какой формальный брак она не поверит.

— Ладно, постараюсь что-нибудь придумать на сей счет, — после недолгих, но очень тяжких размышлений пообещал я и, покусав губу, обратился к заметно успокоившемуся после моих слов финансовому советнику: — А вы сделайте пока вот что — изымите из моих средств какую-то толику и купите где-нибудь подальше от Империи и Аквитании небольшое, приносящее верный доход поместье. И подберите надежных людей, которые смогут в случае чего переправить туда леди Энжель.

— Что? — опешил тот. — Но зачем?

— Да мало ли что со мной может случиться на охоте, — с нескрываемой досадой обронил я, перед тем как уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимый (Буревой)

Защитник Империи
Защитник Империи

Желая наказать своевольного подчиненного, не только с треском провалившего важное задание, но еще и не считающего себя в этом виноватым, руководство Охранки отправляет старшего десятника Стайни на новое место службы в самое глухое место Империи. Не подозревая при этом, что тишина и покой на Остморском отдельном таможенном посту отныне под угрозой. Поскольку мающиеся от безделья стражник да бес-непоседа не могут не взбаламутить всю округу.Одно хорошо, что старший десятник Кэрридан Стайни при этом о долге своем не забывает. И служит честно. Хотя, по мнению беса, отсюда и все проблемы… Впрочем, рогатый благодетель не унывает, ведь он завсегда рад помочь. Правда, исключительно в строгом соответствии с наиглавнейшим бесовским правилом: «Ненужное — даром, а необходимое только за деньги!»

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Рыцарь Империи
Рыцарь Империи

Вот и вышел срок службы тьера Кэрридана Стайни! Отныне он вольный человек! Так что можно ему, ни на кого не оглядываясь, и на охоту на сумеречного дракона отправляться. Хотя и сумасшествие это в чистом виде — простому человеку, да еще в одиночку, с сим чудищем воевать: шансов-то на победу никаких… А добром ни один дракон свою голову в качестве трофея не отдаст. Вот и думай, как тут быть… Чтоб не только исполнить данный однажды обет, но и выжить. Разве что воспользоваться советом зловредного беса, просадившего все накопленные тяжким трудом денежки в разудалом загуле по столичным кабакам, да демонов на помощь призвать?.. Можно было бы… Если бы совершенно безвозмездная бесовская помощь не выходила всегда боком. Так что придется крутиться как-то самому. Стараться выживать. Сначала в схватке с драконом, а потом… А потом в момент преподнесения факта свершенного подвига в ее честь… с самой леди Кейтлин ди Мэнс!

Андрей Буревой

Фэнтези

Похожие книги