Читаем Девятый полностью

Твари теперь были не только позади нас - впереди тоже раздавались их вопли и обреченные крики невезучих "штатских". Группы мелочи, обойдя заслон с двух сторон, почти не встречая сопротивления, нападали на женщин, стариков, детей, невоинственных иридиан. Убивали немногих - в основном утаскивали живую добычу с собой. Наше счастье, что пока их слишком мало, но это ненадолго…

Очередной резкий подъем сменился еще более резким спуском. Внизу, в удивительно ровной долинке, окруженной крутыми склонами скалистых холмов, виднеется ровный прямоугольник, окаймленный линиями валов и рвов. Обещанный старый военный лагерь. Первые лучи солнца уже озарили вершины - света хватило, чтобы разглядеть гарцующих перед укреплениями всадников и ряды пехотинцев за ними. Нас ждали основные силы, чтобы уже сообща прикрывать переправу.

Реки я отсюда еще не видел, но уже не сомневался, что она немногим ниже: широкая долина просматривалась отлично.

Почти дошли.

Увидев то же самое, епископ довольно осклабился:

- Раз Арисат встречает, значит, на броде чисто. Поздравляю, Дан, ваш безумный замысел удался. А насчет потерь не вините себя - без них в таком деле не обойтись.

- Не поздравляйте раньше времени - еще не переправились.

- И то верно. Эй! Все вниз! Бегом!

Лучники, сняв тетивы с бесполезных луков, бросились к лагерю - на этом гребне они израсходовали последние стрелы. Ничего, внизу пополнят колчаны. Бакайцы готовы корову бросить, но не оружие - ни единого ножичка врагу не оставили.

Увидев, что навстречу скачет Арисат, вскарабкался в седло, направился к нему. Попугай, во время перестрелки летавший в вышине (он пугался арбалетных хлопков и моих резких движений), тут же совершил посадку на плечо, чтобы я без него не умчался.

- Ну как там? - приближаясь, выкрикнул воин.

- Плохо - штук пятьдесят мелочи и три крупных твари. Мы их потрепали, но и они нас.

- Это ерунда - ничего они нам не сделают. Нас тоже немного потрепали мелкие группы - выскакивали со всех сторон и хватали самых нерасторопных. И ничего поделать не мог - только смотрел и локти грыз.

- А ты хотел без потерь обойтись? Их позади все больше и больше становится - надо поторапливаться. Как там брод?

- Нормально брод - тихо на нем и спокойно. Только глубоко: вода поднялась от дождей.

- Но пройти можно?

- Можно, если осторожно. Течение быстрое - с ног запросто собьет. Жаль, веревок нет длинных - протянуть бы от берега к берегу. И еще уроды в крепости на другом берегу не подпустили к воротам - стрелы пускать начали. Мы кричим что "свои", а они в ответ из луков. За опоганенных приняли.

- Придурки!…

- Сэр Дан, вам лучше с епископом вниз, к броду. Надо бы организовать там хоть какую-нибудь оборону. Если в крепость наших не пустят, то придется отходить дальше, а то эти ведь не отступятся. Смутные дни пошли - видали, как небо пылало сегодня? Они теперь чуть ли не до полудня под солнцем шастать смогут, так что переправу придется перекрыть хоть на пару часиков, а то многих потеряем. Река там страшная - ни ниже, ни выше им на другой берег не попасть. Идите - мы тут сами пока прикроем. Вам и так досталось.

Мне вообще ничего плохого не досталось - только больше половины болтов израсходовал. Но спорить, естественно, не стал - брод так брод. Дождался епископа, и вниз направились уже вместе.

Здесь уже можно не опасаться внезапной атаки - от самого лагеря к реке каньон с крутыми стенами спускается. На них и профессиональный акробат шею свернет - не повоюешь. Так что в этом Аршубиус не соврал: безопасный участок.

А вот слова про крепость и запланированную оборону брода мне не понравились. Я-то думал, что стоит переправиться на другой берег - и все проблемы останутся за спиной.

Получается, ошибался.

* * *

До сих пор не знаю названия этой реки. Странно, но никто при мне вслух его ни разу не произнес, - просто "река". Может, из-за того, что она для нас настолько важна, что имя уже не имеет значения? И так всем всегда понятно, о каком именно водоеме идет речь. Может, и так, но опять жалею, что не научился читать: со всеми этими делами патологически не хватает времени на образование.

Река странная, как и вся эта местность. Даже в горах, при всем их юном возрасте, рельеф обычно устоявшийся и сглаженный, а здесь все не так. Будто боги набросали камней и земли - и ушли, а природа еще не успела навести порядка. Если скалы, то отвесные пики; если холмы, то угловатые; если лес, то чахлый молодняк; если обрыв, то вертикальный; если река, то мутный бурный поток в глубокой канаве, без пляжей и плесов.

Пляжи, впрочем, здесь были - целых два. Как раз напротив спуска - на нашем берегу и на противоположном. Не песчаные - крупная галька и валуны. Попади я на такой сразу по прибытии - наверняка бы нашел сырье для каменного топора и установки для разделения изотопов криптона. Только сейчас мне уже не до этого - под ноги почти не поглядываю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика