Читаем Девятнадцать минут полностью

— Я хотела убежать от него, но мне будто обожгло огнем ногу. Я попыталась бежать, но не смогла… я просто согнулась и упала со ступенек, и после этого я уже и рукой не могла пошевелить.

— Что сделал обвиняемый?

— Он вошел в школу.

— Ты видела, куда он пошел?

— Нет.

— Как сейчас твоя нога? — спросила прокурор.

— Я до сих пор хожу с палочкой, — сказала Зоя. — У меня было заражение из-за того, что пуля занесла кусочки ткани в рану. Рубцовая ткань доходит до сухожилия и до сих пор болит. Врачи не знают, можно ли мне делать еще одну операцию, потому что это может быть опасно.

— Зоя, ты в прошлом году играла в спортивной команде?

— В команде по футболу, — сказала она и посмотрела на свою ногу. — Сегодня они начинают тренироваться к следующему сезону.

Мисс Левен повернулась к судье.

— У меня все, — сказала она. — Зоя, возможно, у мистера МакАфи будет к тебе несколько вопросов.

Адвокат встал. Зоя переживала из-за этого, потому что с прокурором они отрепетировали вопросы, а вот о чем ее будет спрашивать адвокат Питера, она не представляла. Это было похоже на экзамен, и ей хотелось дать правильные ответы.

— Когда Питер держал пистолет, он был где-то в трех футах от тебя? — спросил адвокат.

— Да.

— Он ведь не бежал прямо к тебе, правда?

— Кажется, так.

— Он просто пытался взбежать по ступенькам, да?

— Да.

— А ты просто стояла на ступеньках, правильно?

— Да.

— То есть будет справедливо сказать, что ты оказалась не в том месте и не в то время?

— Протестую, — сказала мисс Левен.

Судья — большой мужчина с гривой седых волос, которого Зоя немножко боялась, — покачал головой.

— Отклоняется.

— Вопросов больше нет, — сказал адвокат, и тогда опять встала мисс Левен.

— Когда Питер вошел в школу, — спросила она, — что ты сделала?

— Я кричала, звала на помощь. — Зоя посмотрела в зал, ища глазами маму. Если она посмотрит на маму, то ей будет лег произнести то, что ей предстоит говорить дальше. Все уже закончилось, и об этом нужно постоянно напоминать себе, независимо от того что тебе кажется, будто все это происходит опять.

— Сначала никого не было, — тихо проговорила Зоя, — а потом… а потом все побежали.

Майкл Бич видел, как Зоя Паттерсон выходила из комнаты, где сидели свидетели. Это было необычное сборище, где были и неудачники, вроде него, и популярные ребята, вроде Бреди Прайса. Еще удивительнее было то, что никто не собирался разбиваться на привычные группы — очкарики в одном углу, спортсмены в другом и так далее. Вместо этого все просто сидели рядом за длинным столом для переговоров. У Эммы Алексис — одной из популярных красивых девчонок — была парализована нижняя часть тела, и она подкатила свое кресло-каталку прямо к Майклу. Она спросила, не поделится ли он с ней своим глазированным пончиком.

— Когда Питер только вошел в спортзал, — спрашивала прокурор, — что он делал?

— Размахивал оружием, — сказал Майкл.

— Ты видел, какое это было оружие?

— Что-то небольшое.

— Пистолет?

— Да.

— Он что-то говорил?

Майкл бросил взгляд на стол защиты.

— Он сказал: «Эй, качки, построились».

— Что случилось потом?

— К нему бросился один парень, словно хотел его повалить.

— Кто это был?

— Ноа Джеймс. Он учится… учился… в выпускном классе. Питер выстрелил в него, и он сразу упал.

— Что случилось потом? — спросила прокурор.

Майкл сделал глубокий вдох.

— Питер сказал: «Кто следующий?» — и мой друг Джастин схватил меня и потащил к выходу.

— Как долго вы с Джастином дружили?

— С третьего класса, — ответил Майкл.

— А потом?

— Питер, наверное, заметил движение, повернулся и начал стрелять.

— Он попал в тебя?

Майкл покачал головой и сжал губы.

— Майкл, — осторожно спросила прокурор, — в кого он попал?

— Джастин бежал передо мной, когда начались выстрелы. А потом он… он упал. Везде была кровь, и я пытался ее остановить, как показывают по телевизору, я прижал руки к его животу. Я ни на что больше не обращал внимания, а потом вдруг почувствовал, что к моей голове приставили пистолет.

— Что случилось?

— Я закрыл глаза, — сказал Майкл. — Я думал, что он меня убьет.

— А потом?

— Я услышал щелчок, а когда открыл глаза, он вытащил из пистолета ту штуку, куда вставляются пули, и поставил туда новую.

Прокурор подошла к столу и подняла обойму. От одного только ее вида Майкл вздрогнул.

— Это он вставлял в пистолет? — спросила она.

— Да.

— Что произошло после?

— Он не стрелял в меня, — сказал Майкл. — Три человека побежали через спортзал, и он последовал за ними в раздевалку.

— А Джастин?

— Я видел, — прошептал Майкл, — я видел его лицо, когда он умирал.

Первое, что он видел, просыпаясь по утрам, и последнее, что он видел, перед тем, как уснуть, было мгновение, когда свет в глазах Джастина погас. Когда человека покидает жизнь, это происходит не постепенно, а в один миг, словно кто-то задергивает занавеску на окне.

Прокурор подошла ближе.

— Майкл, — спросила она, — с тобой все в порядке?

Он кивнул.

— Вас с Джастином можно было назвать качками?

— Сомневаюсь, — признался он.

— Вы пользовались популярностью в школе?

— Нет.

— Тебя или Джастина кто-нибудь обижал в школе?

Майкл впервые посмотрел на Питера Хьютона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Девятнадцать минут
Девятнадцать минут

За девятнадцать минут можно постричь газон перед домом, или покрасить волосы, или испечь лепешки к завтраку.За девятнадцать минут можно остановить землю или спрыгнуть с нее.За девятнадцать минут можно получить отмщение.Стерлинг – провинциальный сонный городок в штате Нью-Гэмпшир. Однажды его тихую жизнь нарушают выстрелы в старшей школе. И чтобы пережить это событие, недостаточно добиться торжества правосудия. Для жителей Стерлинга навсегда стерлась грань между правдой и вымыслом, добром и злом, своим и чужим. Джози Кормье, дочка судьи, могла бы быть ценным свидетелем обвинения, но не помнит того, что произошло у нее на глазах, а те факты, которые проясняются в ходе разбирательства, бросают тень вины как на школьников, так и на взрослых, разрушая даже самые крепкие дружеские и семейные узы.Роман «Девятнадцать минут» ставит простые вопросы, на которые нет простых ответов. Можно ли не знать собственного ребенка? Что значит быть не таким, как все? Оправданно ли желание жертвы нанести ответный удар? И кому вершить суд, если кто-нибудь из нас вообще вправе судить другого?

Джоди Линн Пиколт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги