Когда парням надоело, они снова обратили внимание на соперника, а через минуту все повторилось снова. Хотя на этот раз удар обрушился на ребра Иворна. Второй раз толпа встретила браваду фаворитов не так живо. Люди начинали скучать, им не хватало жестокости, не хватало крови… не хватало зрелища. Бой походил на простое, безыдейное избиение, от которого получали удовольствие, пожалуй, только сами исполнители.
Неожиданно для всех Хонна вскочил с песка, размахнулся и швырнул свое оружие в сторону братьев. Толстая дубинка, за долю секунды пролетев пол-арены, с глухим «тук» врезалась в лоб одного из них. Несмотря на крики людей, Велфорд отчетливо услышал хруст проломленного черепа. Боец отшатнулся, а через пару ударов сердца медленно завалился на спину, явив публике глубокую вмятину чуть повыше правой брови. Из носа его потекла кровь, штаны потемнели, судорожно задергалась правая нога.
Второму потребовалось мгновение, чтобы осознать случившееся. Перехватив оружие, он с диким ревом ринулся на Иворна, взметая песок из-под ног. Вместо того чтобы отступать, Хонна бросился ему навстречу и, приняв удар на плечо, навалился на врага всем своим весом. Бойцы сцепились в крепких объятиях, потеряли равновесие и принялись кататься по песку, одаривая друг друга неуклюжими тумаками. Зрелищное шоу мгновенно превратилось в банальную драку, какие десятками случались в каждой таверне Денпорта. Поднялся недовольный свист, вниз полетели кружки с остатками пива, объедки, тарелки и даже столовые приборы.
Иворн держался хорошо. Будь он моложе, проворнее и свежее, ему бы без особого труда удалось одержать верх. Однако усталость и недавние травмы давали о себе знать. В какой-то момент Иворн выпустил руку из захвата и, пропустив болезненный тычок в ребра, оказался на спине. Все его лицо покрывал прилипший к крови песок. Велфорд хорошо помнил это мерзкое чувство, когда даже глаза открывались с трудом из-за дикой рези.
Разъяренный боец насел на Хонну, прижал его руки своими коленями и принялся бить. Бить медленно, но методично. С чувством, с толком, с упоением. Ему что-то кричал Корди, видать, приказывал остановиться, но тот не слышал, или, быть может, попросту не хотел слышать. Было ясно только одно – он намеревался забить Иворна до смерти.
Посетители успокоились, ведь зрелище снова стало интересным, хотя кто-то все равно продолжал бросать вниз всякую мелочь. Просто ради забавы. Велфорд хорошо слышал, как заливисто рассмеялась стайка женщин, когда от задницы громилы отлетела куриная кость. По счастливой случайности увесистая деревянная кружка, полетевшая следом за костью, зацепила плечо бойца. Его качнуло в сторону, и этого хватило, чтобы Иворн высвободил руку из-под колена.
Что-то блеснуло в свете ярких фонарей, а в следующий момент противник Хонны прижал руки к шее и завалился на бок. Маленькая, почти игрушечная вилка торчала прямо под его ухом. Не иначе, одна из разгоряченных дам швырнула ее вниз вместе с остатками торта, пирожного или любой другой сладости, которую подавали этим вечером.
Боец зарычал от боли… по крайней мере, так подумал Велфорд, мельком увидев его перекошенное лицо. Встав на четвереньки, он ухватил крошечную рукоять, рывком выдернул коварное оружие из шеи и отшвырнул в сторону. Мужчина провел грязной рукой по ране и посмотрел на ладонь. Велфорд разглядел кровь на его пальцах, но ее было не слишком много. Видать, короткие зубчики вилки не смогли по-настоящему впиться в напряженные мышцы.
Бартон, оглядываясь, попытался встать. В глазах его читалась неприкрытая ярость. Если бы Иворн снова попался в его лапы, рабочим наверняка пришлось бы менять песок на арене раньше положенного срока. К счастью для Велфорда, этого не произошло. Едва фаворит обернулся, как его нос встретился с деревянной дубинкой. Его пытались предупредить, кричали, свистели, показывали пальцами за спину, но все это сливалось в уже привычный и совершенно неразборчивый гвалт.
Иворн, пока его противник разбирался с вилкой, отполз в сторону и, нащупав оружие в песке, смог подняться на ноги. Его шатало, правый глаз заплыл настолько, что даже не открывался; с разорванных губ, свернутого носа и разбитой брови непрерывным потоком струилась кровь. И все же он смог найти силы на удар… а потом на еще один, и еще, и еще…
Когда Иворна, наконец, оттащили в сторону, Бартон уже мало чем напоминал человека, скорее – кусок говяжьей туши на столе мясника. От лица не осталось ничего, кроме смеси раздробленных костей, порванных мышц и содержимого черепа. Песок вокруг трупа блестел от пролитой крови, а ее брызги покрывали едва ли не половину арены.
Велфорд глубоко вздохнул, ощутив этот приторный запах, и только сейчас заметил, что зал накрыла тишина. По крайней мере, так это можно было назвать после оглушительных криков. Ошарашенные гости медленно расходились по местам, изредка бросая друг другу тихие фразы. Кто-то, широко разинув рот, до сих не мог оторвать взгляд от убитого. Некоторых тошнило прямо на арену, некоторые смогли удержать в себе ужин чуть дольше.