Даниэль тут же пожелал ей здоровья, а потом притащил новую стопку с документами по герцогству и донесениями агентов. Несмотря на то, что принцессы прежде всего воины, нынешний принц Астурийский считал, что им нельзя забывать также про экономику и политику. Король не возражал, и вот Луисе приходилось закапываться в бумаги. На этом фоне даже поездки по медвежьим уголкам королевства выглядели не так скучно. Тем более, в последний раз Луиса даже встретила интересного парня. Сам не пробудил чистоту, а полез на иелчу.
Принцесса опять чихнула и призвала очищение, чтобы уничтожить пыль, принесенную вместе с бумагами. Чихнула еще раз — как будто дело было вовсе не в пыли. Неожиданно взгляд Луисы зацепился за судебный свиток из герцогства Альба.
— Даниэль! — крик сам собой вырвался у нее из груди. — Иди сюда, посмотри! И как это понимать⁈
— Так… — оруженосец тяжело вздохнул, но подошел к принцессе и принялся вчитываться в мелкие строчки, что так ее заинтересовали. — Список обвинений. Виконт Баден…
— Дальше!
— Барон Луи распространял литературу Братства…
— Дальше! — Луиса фыркнула и ткнула пальцем, куда смотреть.
— Идальго де Луна обвиняется в распространении лживых слухов о принцессе Луисе де Наварра… — Даниэль отвлекся и поднял голову. — Это же тот парнишка из деревни? Я говорил, что не стоит его лечить.
— Дальше читай!
— Обвиняется… в распространении лживых слухов, что получил от вас меч. Приговор — конфискация оружия, штраф в размере сотни золотых монет и заключение под стражу на два года. Ого, как у герцога Альба все серьезно! — Даниэль задумался. — Вот только парень, даже если болтает про меч, то не врет. Кто же против него свидетельствовал, что ему или ей так безоговорочно поверили?
— Неважно! Мы должны поехать туда и спасти его!
— Это не наше дело! Вы уже спасли ему жизнь. Уверен, у него просто заберут меч, и они договорятся.
— Мой меч заберет кто-то, кто не имеет ко мне никакого отношения? — глаза Луисы зло блеснули. — Нет, мы с тобой поедем в гости к герцогу и спасем парнишку. А заодно отрубим головы тем, кто это затеял.
— Принцесса, а вам не кажется, что вы уделяете этому идальго слишком много внимания?
— Да есть в нем что-то, — Луиса задумчиво вскинула голову. — Пока не могу понять что, но все равно хочется узнать. Сможет ли он это сохранить или растеряет…
— Если поймешь, что не справишься, просто вернись, — отец сжал меня за плечи. — Лучше потратим больше времени, но ты наведешь нас на врага, и мы вместе разнесем ему голову.
— Конечно, — я искренне был готов так и поступить. Что бы ни говорило сердце, главное, вычислить место, где сидит повелитель гулей, а потом мы просто не дадим ей уйти!
Шеф Хуан хотел было что-то сказать, но в итоге промолчал. Только прижал палец к губам, намекая на мое умение прятаться от чужих взглядов. И точно, помимо обещания сердца эта способность тоже сыграет мне на руку. Я кивнул в ответ и отбежал назад, чтобы не тратить время на новую волну воронов, которые уже разгонялись в вышине.
Я слышал из-за спины перекрикивания с пиратами и бежал все быстрее. Откуда-то вместе с чувством направления появилась и уверенность, что скоро случится что-то плохое… Десять минут сумасшедшего бега по корням, мимо буреломов — я старался одновременно спешить и не шуметь. И тут меч полыхнул жаром. Я замер и выставил клинок перед собой, касаясь невидимой стены из чистоты. Кто-то решил отгородиться ей от мира — я точно был на месте.
Раньше я бы и не подумал, что смогу пробиться через преграду из чистоты, но тренировки придали мне уверенности. Двойной хват, я размахнулся, вкладывая в движение свой вес, силу и что-то еще… То странное ощущение, которое проснулось внутри и помогло освоить зимний стиль. То, что отражало удары Мигеля или выбило меч из рук Икера. Меч снова обдал раскаленной волной, пройдя сквозь преградившую мне путь стену, словно не заметив ее — и я юркнул вслед за ним. Получилось даже лучше, чем я рассчитывал. Я не разрушил чужую чистоту, а прорезал в ней проход, так что враг не заметит моего появления.
Если я не ошибся. Мало ли какие силы достались повелительнице гулей… Я медленно двинулся вперед, ступая еще тише, чем раньше, и через пару мгновений впереди показалась поляна, где посреди горы трупов стояла неизвестная девушка. Кватро-идальго, судя по радиусу установленной стены из чистоты. Совсем как отец — впрочем, у Софии, баронессы Бенавенте, и титул был таким же.
Взгляд опустился от рыжих волос и пухлых губ пониже, и я неожиданно понял, куда делись все те трупы, которых не досчитался в деревне шеф Хуан. Каким-то образом эта сумасшедшая вытащила их сюда.
— Не вытащила… — снова подало голос сердце. — Просто приказала, и те пошли. В момент инициации да когда рядом много смертей это совсем не сложно.
Я кивнул, принимая новую информацию. Значит, мертвым можно приказать, и те пойдут. Да, такое сработает только в определенный момент, но это в начале пути. Пройдет время, и такая вот повелительница гулей сможет управлять сотнями трупов когда захочет…
— Тысячами, — поправило меня сердце.