Читаем Девчонки и любовь полностью

– Нет! – продолжаю я отпираться, но Дэн уже успел проскакать через весь зал, отдавив по пути ноги половине гостей своими кроссовками. И вот он стоит передо мной с глупой улыбкой до ушей.

– Привет, Элли! Не ждала? – говорит он и тянется вперед, чтобы заключить меня в свои объятия.

Мне становится настолько не по себе при мысли о том, что сейчас он обнимет меня на глазах у всех, что я резко делаю шаг назад и со всей силы наступаю каблуком на ногу Стейси, которая тут же взвизгивает.

Дэн остается стоять с протянутыми руками, обнимая пустое место. Улыбка сползает с его лица. Он нервно сглатывает. Он не знает, что делать и куда деваться. А все вокруг по-прежнему смотрят на нас. Он заливается краской до самых кончиков ушей. На фоне новой прически они кажутся оттопыренными больше обычного. Стекла его очков запотевают, и взгляд становится совсем беспомощным. Бедняга Дэн!

– Здравствуй, – говорю я едва слышно. – Познакомься с моими лучшими подругами Магдой и Надин.

Они продолжают смотреть на него так, будто он только что прилетел с Планеты Ночных Кошмаров.

– Это мой друг Дэн, – продолжаю я.

Магда с Надин слегка кивают ему, не в силах проронить ни слова.

– Так, значит… что ты здесь делаешь?

– Хотел тебя удивить. Я все спланировал так, чтобы приехать к тебе именно в эти выходные, и даже когда ты написала, что твоя мачеха меня не пустит, я решил уговорить ее на месте, потому что на каникулах она показалась мне довольно милой, и когда я приехал к вам домой, она действительно была очень мила со мной и разрешила остаться, если меня не смутит присутствие твоих подруг. А потом твой отец подвез меня сюда… и вот я здесь.

– Да уж, ты меня здорово удивил, – говорю я.

– Скорее шокировал, – поправляет Дэн.

– Элли, ты хоть понимаешь, что чуть ногу мне не отдавила, – ноет Стейси, продолжая потирать ступню.

– Прости.

– Так, значит, это твой парень? – спрашивает Стейси прищуриваясь.

– Нет! – говорю я.

– Да! – говорит Дэн.

Ну вот. Стейси приспичило во всем разобраться. Всем остальным тоже. Они даже танцевать перестали и замерли в ожидании шоу. На арене парочка клоунов. Элли и Дэн.

– Так да или нет? – не унимается Стейси.

– Дэн – парень. Но он просто мой друг. Вот и все, – объясняю я. И оборачиваясь к Дэну, говорю: – Пойдем попьем чего-нибудь.

И мы вместе отправляемся к столу с напитками. Мои туфли выстукивают цок-цок-цок, его кроссовки скрипят скрип-скрип-скрип.

– На нас все смотрят, – говорит Дэн.

– Знаю.

– Может, зря я решил устроить тебе сюрприз…

– Ну, как сказать…

– Спорим, ты жалеешь, что я приехал. Теперь выходит, что я позорю тебя перед всей школой, – говорит Дэн.

– Не говори ерунды, – успокаиваю я его, хотя мой голос звучит не вполне уверенно.

– Лучше бы ты меня поцеловала, – вздыхает Дэн.

– Что?!

– Тогда бы я сбросил свою лягушачью шкуру и обернулся прекрасным сказочным принцем, – говорит Дэн, проводя пятерней по волосам и изо всех сил пытаясь вытянуть вверх едва отросшие кончики. – А с этой новой прической стало даже хуже, да?

– Я этого не говорила. Так что ты будешь пить? Выбор, по правде говоря, небольшой: кола или пунш из красного вина.

– Мое любимое, – шутит Дэн. – Пойду еще сэндвичей возьму, а то я умираю с голоду. Мы катили по шоссе без остановок до самого Лондона, даже в кафешках не останавливались – так мне не терпелось тебя увидеть.

– О, Дэн…

– Да-да. Может, конечно, из всех парней на земле меня ты мечтаешь видеть своим бойфрендом в самую последнюю очередь, но зато я что угодно отдам, только бы ты стала моей девушкой. Ты потрясающе выглядишь, Элли.

– Глупости.

– Послушай, я из кожи вон лезу, стараясь быть романтичным. Как Ромео с Джульеттой. Только вот если бы я пришел петь серенады у тебя под окном, ты вышла бы на балкон и окатила меня ведром воды, так?

– Вполне возможно.

– Ну вот видишь. Я уже ума не приложу, как еще поразить твое воображение. Проделал ради тебя долгий путь – оказалось, не то. Делаю комплименты – ты не реагируешь. О том, чтобы поразить тебя своим накачанным мышцатым телом, думаю, и речи быть не может. – Он сгибает в локте свою тоненькую ручку, вокруг которой болтается широкий рукав футболки.

– Ты сказал «мышцатым» или «мышастым»? Прости, я не расслышала, – говорю я.

– Это было жестоко. Ладно, ладно, Арнольд Шварценеггер может пока расслабиться. А как насчет моего непревзойденного остроумия?

– М-м-м, остроумия или… полоумия?

– Ого! Вижу, тебе палец в рот не клади. – Он поднимает бокал и выпивает за мое здоровье. Вдруг его всего передергивает: – Что это за гадость? На вкус как неразбавленный ягодный концентрат.

– Боюсь, это и есть основной ингредиент.

– Пожалуй, придется пропустить еще глоточек, а лучше сразу шесть, чтобы набраться смелости и пригласить тебя потанцевать.

– Может, лучше отложишь свое приглашение на другой раз? – говорю я.

И оказываюсь права. Как раз в этот момент звучит песня про «Элис» и все снова бросаются танцевать как сумасшедшие.

– Ну же, давай оторвемся, – упрашивает Дэн.

И я соглашаюсь. Очень зря!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика