Читаем Детские слезы (СИ) полностью

Энтони ахнул, по лицу его расплылась настоящая солнечная улыбка, и в следующее мгновение они заключили друг друга в объятия.

– Никогда не сомневайся во мне, – с улыбкой прошептала Джоанна, вглядываясь в темно-бирюзовые глаза юноши.

– Мы теперь на “ты”? – лукаво поинтересовался Энтони.

– По-моему, давно пора, – засмеялась Джоанна, и они слились в поцелуе, искреннем, чистом и нежном, как утренняя заря.

– И кстати, – произнесла Джоанна, когда они наконец оторвались друг от друга спустя добрую пару минут, – я раньше думала, что это просто влияние сказок про прекрасных принцев, которые я читала, но сейчас понимаю: мне тоже снился ты.

– Я, увы, не принц, – усмехнулся Энтони, но глаза его засияли еще ярче при ее словах.

– И слава Богу, – закатила глаза Джоанна, – настоящие принцы слишком непохожи на сказочных. А меня вполне устроит прекрасный путешественник, который увезет меня в страну мечты, – и оба снова засмеялись, сливаясь в поцелуе.

Они уезжали через два дня после разговора. Бетти оставалась жить у миссис Дейл, собираясь приехать в Плимут тогда, когда у ее “внучков” закончится медовый месяц, и они сами туда приедут. Джоанна с легкой грустью простилась с бабушкой и ее подругами, а затем и со своими друзьями. Самым тяжелым вышло прощание с семьей – Ланни плакала, заявляя, что не желает оставаться в пустом доме, в который однажды въедет чужая семья. Лили, по своему обыкновению, успокаивала ее, но видно было, что и у нее глаза на мокром месте.

А затем в какой-то момент, отстранившись от их объятий, Джоанна встала и прямо взглянула на них.

– Вы не останетесь в одиночестве и среди чужих, – звенящим голосом пообещала она, сама не понимая, откуда знает, что ей нужно делать, – Мама, Ланни, – она отогнала печаль подальше и, уверенно сверкая глазами, произнесла, – Я отпускаю вас.

На секунду призраки замерли, а затем неуверенно заулыбались и медленно исчезли.

– Где бы вы теперь ни были, – закончила Джоанна, утирая одну все же выскользнувшую из глаз слезинку, – будьте там счастливы!

А затем она вышла из дома и в последний раз закрыла за собой массивную дверь. Коляска уже ждала ее. Все было готово к новой жизни.

***

– Боже мой! – только и могла шептать Джоанна, оглядываясь.

Еще утром они с Энтони взошли на корабль в пасмурном порту Лондона, но теперь они плыли по Ла-Маншу, небо над которым было ясным и нежно-голубым, а волны которого были блестящими и спокойными. Джоанна никогда прежде не видела столько света, а моря вживую не видела вовсе, а потому теперь ее переполнял восторг, и она с жадностью внимала окружающей ее красоте.

Энтони довольно улыбался, поглядывая на невесту и искренне наслаждаясь тем, что она, кажется, совершенно забыла все свои печали. Он, конечно же, знал, что так и будет, ведь для него самого на свете не было ничего, прекраснее моря. Ну, кроме самой Джоанны, разумеется.

Радостно разглядывая блестящие бирюзовые волны, он не сразу заметил, что Джоанна в какой-то момент отвлеклась от расстилающегося перед ней пейзажа и взялась пристально рассматривать возлюбленного.

– Что? – поинтересовался он.

– Как темен Лондон, – странно сказала Джоанна, – в его тенях все кажется темнее, чем оно есть на самом деле. Я ведь только сейчас увидела, что у тебя волосы светлые, – она потянулась к нему рукой и осторожно заправила непослушную светлую прядку за ухо, – и глаза… Мне раньше казалось, что они темные, как бушующее море, а они такие голубые, как небо над нами.

Энтони запрокинул голову назад и искренне рассмеялся.

– Да, – подтвердил он, – Ваше наблюдение, мисс, совершенно верно. Они действительно голубые, от матери достались. Вернемся домой, я тебя еще с ней познакомлю. И с бабушкой, и с Рози – это моя подруга детства…

– Обязательно, – улыбнулась Джоанна, прижимаясь к груди любимого.

Париж встретил их теплом и огнями вечерних улиц. Джоанна, несмотря на усталость после плавания, радостно вертела головой, разглядывая незнакомые виды.

Энтони привел ее в небольшую гостиницу, в которой ему уже случалось бывать прежде, а до него и его отцу тоже. Хозяин гостиницы, месье Ренард хорошо знал его, а потому принял радушно и искренне поздравил с помолвкой. Свадьба была назначена уже на следующий день, поэтому Энтони ушел договариваться со священником, а Джоанна, которая прекрасно знала французский язык, отправилась совершать свадебные покупки.

Следующий день наступил слишком быстро. Энтони с утра пораньше выставили из комнаты невесты, чтобы он не увидел ее раньше времени. Он, уже одетый в новенький костюм и причесанный, ждал ее в церкви, куда ее должен был привезти месье Ренард, после того как мадам Ренард поможет ей подготовиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги