Читаем Дерзкий обман полностью

– Звучит многообещающе, – обрадовалась Элис. – Может, все еще обернется лучше, чем мы ожидали.

– Возможно, но нам понадобится еще немного терпения. – Фиона погладила руку сестры. – Можешь потерпеть еще немного?

– Конечно, могу. Просто сегодня я ощущаю какое-то беспокойство.

– Пусть Рейнор поступает так, как считает нужным. Ты сделала для него все, что было в твоих силах, – сказала Фиона. – И все же скажи мне, ты уверена, что не начинаешь им увлекаться?

– Уверена. Мне было приятно его общество. Он внимателен ко мне, и мне с ним легко. Мы вспоминали детство, я говорила ему о своем интересе к лекарству, и он угадал, что я Элис. Всего этого мне будет недоставать.

– Осталось совсем немного до того момента, когда прекратится эта подмена, но мы должны сами раскрыть, кто из нас кто.

– Тогда я наберусь терпения и подожду.

Фиона испытала облегчение, услышав в голосе сестры уверенность.

– Думаю, у нас все получится.

– Мне здесь нравится, – призналась Элис. – Клан принял нас радушно и искренне, будто мы всегда были частью клана Хеллевиков.

– У меня такое же ощущение. Здесь ни разу не обошлись с нами, как с чужими.

– Будет славно, если мы сможем называть его своим домом.

– Ты права, – согласилась Фиона. – мы не чувствовали себя дома.

– Дядя Тэвиш старался сделать все возможное, чтобы дать нам дом.

– А Лейт на славу потрудился, чтобы мы почувствовали себя чужими.

– Он завидовал твоей популярности, – сказала Элис. – И ревновал к тебе своего отца, который с тобой, своей племянницей, любил разговаривать больше, чем с сыном.

– Это потому, что дядя Тэвиш понимал, что его сын – идиот.

И они обе рассмеялись. Элис понизила голос.

– Возможно, здесь, среди тех, кому мы небезразличны, нам стоило бы разведать о своем прошлом.

– Мама предупреждала нас об осторожности, – напомнила Фиона. – Она была твердо уверена, что нам не следует никому доверять.

Элис подняла глаза на небо, по которому плыли белые облака.

– Фиона, скажи, ты когда-нибудь задумываешься о том, кто мы на самом деле?

Фиона проследила за взглядом сестры и заметила облако, по виду похожее на фигуру крупной женщины.

– Задумываюсь. Я гадаю, кем была та женщина, что бросила своих близнецов, и почему она это сделала. Пыталась ли она защитить нас или просто хотела от нас избавиться?

– Интересно, она ли дала нам наши имена? Фиона взяла сестру за руку:

– Это тебя и расстроило?

– Меня преследует эта мысль с тех самых пор, как мы начали свою игру. Мы поменялись именами, которые на самом деле нам не принадлежат. И я спрашиваю себя, кто же мы на самом деле?

– Настанет день, когда мы это узнаем.

– Мама слишком долго ждала, чтобы открыть нам тайну, – сказала Элис. – У нее едва хватило сил признаться, что не она наша родная мать, и предупредить нас, чтобы мы проявляли осторожность и не проговорились никому. Она опасалась за нас, но больше не сказала ни слова.

– Последнее, что она прошептала, были слова любви, обращенные к нам, – сказала Фиона, и на ее глаза набежали слезы.

– Я никогда и не сомневалась в ее любви. Она безоглядно изливала ее на нас, и я всегда буду благодарна судьбе за то, что мы остались на попечении столь благородной и любящей женщины, как она.

Слезы затуманили глаза Элис, и она смахнула их пальцем.

– Только наша уловка вызвала эти воспоминания к жизни.

– Возможно, пришло время узнать нам свое происхождение, – сказала Элис. – Раньше мы говорили об этом шепотом и тайно, а теперь пора начать поиски своих корней.

– Только давай сначала закончим наши дела с Тарром. Сестры пожали друг другу руки и долго не разъединяли их. Они так делали всегда, видя в этом признак взаимного согласия. Обе знали, что вместе они выживут и никто не встанет между ними, никто не разлучит их.

Было уже поздно, и обитатели замка и его главной башни готовились ко сну, когда Элис попросили зайти в комнату Рейнора, который жаловался на сильную головную боль. Она поспешила к нему, едва успев кое-как накинуть одежду.

Внезапно чья-то рука зажала ей рот, лишив ее возможности закричать. Ее рванули в темноту, и она оказалась прижатой к мускулистому телу.

– Это я. Тебе ничего не грозит, – прошептал ей на ухо Рейнор.

Но его слова не умерили ее страха, не сняли напряжения.

– Я ухожу. Хотите ли вы с Фионой уйти со мной? Он убрал руку, зажимавшую ее рот.

– Нет, наша работа здесь не окончена, но я желаю тебе удачи и Божьей помощи.

– Это окончательное решение?

– Да, мы с Фионой обсуждали это и пришли к выводу, что нам не время бежать.

– Мне грустно это слышать, – сказал Рейнор.

Прежде чем Элис сумела сообразить, что происходит, рот ее был зажат кляпом и ее с головой закутали в мешковину. Руки ее связали за спиной, ее подняли, и она почувствовала, что оказалась на плече Рейнора. Она расслышала бормотание и решила, что Рейнор не один. Шотом ее куда-то понесли, и внезапно она ощутила дуновение свежего воздуха, из чего заключила, что они вышли из башни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близняшки (Twin - ru)

Похожие книги