– Что ж, тогда и я тебе признаюсь, что сейчас самый подходящий момент для того, чтобы сообщить, что завтра мы с Бобом отправляемся на рыбалку.
Снова раздался дружный смех всех гостей. Шарлотта подошла к матери и обняла ее. Наверняка для нее подарок Энтони значил ничуть не меньше, чем для дочери. А вполне возможно, он значил для нее гораздо больше.
– Ты помнишь, как отец мастерил эту скамью? – вполголоса спросила Шарлотта.
Анна кивнула.
– Да! Я как раз тогда была беременна тобой, а Гуго так старался помочь ему! – Улыбка сбежала с лица Анны, когда она заговорила о сыне, которого потеряла. – Когда Энтони сказал мне, что напал на след этой вещи… – Анна задохнулась от волнения и была вынуждена на миг замолчать. – Энтони сказал мне, что твой отец как-то затерялся в нашей с тобой жизни, вот ему и захотелось напомнить о том, что был такой человек и память о нем жива до сих пор. – Анна поднесла свою руку к лицу дочери и тихо добавила: – Твой Энтони – необыкновенный человек! Я так рада, что ты повстречала его на своем жизненном пути. Уверена, твой отец тоже был бы счастлив, как и я.
Шарлотта взглянула туда, где Энтони помогал Мартину и Бобу откупоривать бутылки с шампанским. Мэгги на кухне хлопотала возле духовки, в которой подрумянивались фокачча, итальянские лепешки из маиса. И только Габби выпадала из общей картины, явно чувствуя себя немного не в своей тарелке. Ведь всю свою жизнь она привыкла считать, что ее родной отец является отцом и для Шарлотты. Заметив растерянность на лице сестры, Шарлотта протянула ей обе руки.
– Габби! Его преподобие навсегда остался в моем сердце! Ты же знаешь, как я любила его! Да и как можно было не любить такого замечательного человека?
Габби улыбнулась благодарной улыбкой. Наверняка от сердца у нее отлегло.
– Это правда! – подтвердила она. – Папа был замечательным человеком. Уверена, ему бы тоже очень понравилась эта скамейка. Она такая красивая. А где ты ее собираешься поставить?
На минуту Шарлотта подумала о том, как замечательно вписалась бы скамейка в тот пейзаж рядом с их пляжным домиком на берегу Бухты Изобилия. Она машинально глянула на Энтони, уже спешившего к ним с фужерами шампанского в руке.
– Пока я буду жить здесь, скамейка тоже останется здесь, прямо в этой комнате. Как считаешь, Энтони?
– Полностью согласен! – кивнул тот.
– Тетя Лотти! А кто это? – спросила у нее Фоби.
Сердце Шарлотты сжалось, когда она увидела, что племянница держит в руке фотографию Хло. Шарлотта растерянно глянула на мать, потом перевела взгляд на Габби, словно советуясь с ними, что ей ответить маленькой девочке. Но те тоже растерялись от неожиданности. И снова инициативу взял в свои руки Энтони.
Он подошел к Шарлотте и стал тоже разглядывать фотографию.
– Это одна девочка, о которой твоя тетя Лотти заботилась, когда работала с детьми. Ты же знаешь! Правда, эта малышка особенная. В чем-то она похожа на тебя!
Фоби посмотрела на Энтони внимательным взглядом. Пока этот чужой дядя был ей совсем незнаком.
– А как ее зовут? – стеснительно прошептала она.
– Ее зовут Хло.
Фоби снова посмотрела на фотографию.
– Получается, что она моя двоюродная сестричка, да?
– Не совсем так! Но по твоему голосу я чувствую, что ты совсем даже не против обзавестись кузиной.
Девочка энергично затрясла головой в знак согласия.
– Да! Очень не против! У меня нет ни одной кузины! И сестренки тоже нет. Мне совсем не нравится быть единственной девочкой в семье. Мальчишки… они все такие шумные… и глупые! Вечно их тянет на всякие глупости!
– Понимаю! – сочувственно вздохнул Энтони. – Самое печальное, что многие из нас, даже став взрослыми, все равно продолжают делать глупости. Но, видит бог, все мы стараемся стать лучше.
Фоби бросила на него одобрительный взгляд и, поставив фотокарточку обратно на каминную полку, заторопилась на кухню. Надо же убедиться в том, что ее любезный братец не натворил снова глупостей и не перевернул все вверх дном, прежде чем остальные гости успели полюбоваться сервировкой блюд.
– И где ты только научился так хорошо обращаться с детьми? Просто удивительно! – негромко обронила Шарлотта, снова оказываясь в кольце его рук.
– Да сам удивляюсь! – пробормотал он в ответ. – Наверное, меня просто осенило! Сошло, так сказать, минутное вдохновение. Так тебе понравилась скамейка?
Шарлотта снова взглянула на подарок.
– Очень! Можно сказать, я уже в нее влюбилась. Ведь это первая вещь за всю мою жизнь, которая досталась мне от отца. А то, что именно ты подарил мне ее, делает подарок особенно дорогим. Я бы даже сказала, бесценным!
Она подняла лицо и заглянула ему прямо в глаза.
– Спасибо тебе! – растроганно прошептала она.
– Да пожалуйста! – великодушно прошептал Энтони в ответ и поцеловал ее, но в этот момент его взгляд выхватил Мэгги, появившуюся на пороге гостиной с подносом, уставленным закусками. – Остальные благодарности отложим на потом, ладно? – предложил он провоцирующим тоном. – Но с самого вечера будет повод продолжить праздник в более интимной, так сказать, обстановке. С учетом того, что мне завтра на зорьке вставать на рыбалку.