Читаем Дерибасовская шутит. Юмор одесских улиц полностью

— Да будет вам, Рабинович! Вот, хотя бы в прошлую пятницу — не повезло. Поехал на автобусном экспрессе в Одессу на выходные, так экспресс вместо двух часов тащился целых пять.

— И ты, Яша, говоришь о невезении?! Ты же заплатил за два часа, и целых три ехал на халяву!

* * *

Умирает Рабинович и просит жену:

— Когда я умру, положи мне в гроб Тору.

— Хорошо, милый Абрамчик.

— Еще положи Библию и Коран.

— Зачем?

— На всякий случай, Сара, на всякий случай…

<p>Все одесситы — дети российской императрицы Екатерины Великой</p>

22 апреля 2010 года в Одессе прошел «Второй Екатерининский марш», посвященный дню рождения российской императрицы Екатерины Великой. Акция памяти началась от Соборной площади и закончилась митингом у памятника основателям Одессы на Екатерининской площади. Все участники акции несли плакаты: «Я говорю по-русски!». Напоминая тем самым украинским властям, кто реальный хозяин этого русского города, волей переменчивой судьбы совершенно случайно ставшим украинским. О чем неблагодарным наследникам великого богатства в виде полученных задарма русских земель пришлось напоминать не единожды. Увы, история этой страны неумолимо движется к заслуженному финалу; ведь захватившие власть в Киеве вооруженным путем «майданщики» делают все, чтобы и рассориться с Россией (по сути, создавшей в начале ХХ века само государство Украина), и раздробить свою страну на три части: 1. проукраинскую, 2. бандеровскую, 3. пророссийскую. Но не будем о грустном, потому что не мы, и даже не товарищ Рабинович, а только неумолимое время расставит все на свои места.

В самом проведении «Второго Екатерининского марша-2010» в честь празднования 281-летия императрицы Екатерины Великой был свой одесский подвох. Ибо день рождения императрицы 21 апреля по старому стилю, а отмечать появление Софии Фредерики Августы Ангальт-Цербстской на свет нужно 2 мая. «Но история никогда не была сильным местом местного населения. В Одессе все основано, скорее, на слухах и легендах, чем на точных датах», — утверждают местные краеведы.

Напомним несколько фактов из истории основания города: после Ясского мирного договора (1791 г.) по предложению А. В. Суворова здесь началось (1793 г.) строительство крепости; новый город Одесса был основан высочайшим приказом Екатерины II от 27 мая (7 июня) 1794 года на самом западе территории Российской империи — Новороссии. Высочайший рескрипт об устроении города и порта давал месту обычные в таких случаях привилегии: освобождение на 10 лет от налогов, военных постоев, выдачу ссуды из казны поселенцам на первое обзаведение, разрешение сектантам совершать свои богослужения и строить свои церкви.

Екатерина Великая явилась основательницей многочисленных городов, среди которых — Николаев, Херсон, Днепропетровск, Кировоград, Краснодар и другие. Тем самым дав жизнь и им, и их жителям, и их потомкам. Так что без Екатерины не было бы ни Одессы, ни забавных одесситов!

В 2014-м «майданном» году «Екатерининский марш» оказался под запретом. Хотя уже много лет подряд одесситы проводили подобные шествия: они собирались на Соборной площади и оттуда шли к памятнику основательнице, чтобы возложить цветы. Прекрасная традиция была нарушена…

О Екатерине Великой, повелевшей заложить город и дать ему затем название Одесса, сложено много исторических анекдотов.

* * *

Однажды в Царском Селе императрица, проснувшись ранее обыкновенного, вышла на дворцовую галерею подышать свежим воздухом и увидела у подъезда несколько придворных служителей, которые спешно нагружали телегу казенными припасами. Императрица долго смотрела на это, не замечаемая служителями, наконец крикнула, чтобы кто-нибудь из них подошел к ней. Воры от испуга оторопели, не зная, что им делать. Императрица повторила приказ, и тогда один из служителей явился к ней в величайшем смущении.

— Что вы делаете? — спросила Екатерина. — Вы нагружаете телегу казенными припасами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука