Читаем Деньги полностью

Беркут. А вы шутки шутите, Андрей Николаевич!

Татарников(Беркуту, показывая на Шарабая). Можно сказать?

Беркут. Говорите.

Татарников(Шарабаю). Вот, брат Василий, какая процедура... В области уже знают о сегодняшнем происшествии.

Шарабай. Это что Егорке Акимову ухо отстрелили?

Татарников. А ты уже знаешь?

Шарабай. По воде быстро звуки разносятся.

Беркут. А что вам по воде донеслось?

Шарабай. Простое дело... Пострелялись, тем не попало, а в Егора угадали.

Беркут. В том районе, где ваша бригада ловила?

Шарабай. В этом самом.

Беркут. Стрельбы не слышали?

Шарабай. Стрелял кто-то... Охотники бродят в камышах. У нас это дело обычное... А чего ж охрана лодку не догнала?

Татарников(Шарабаю). Чего ты прикидываешься? Куда ей догнать! У них моторы не сильнее, чем на ваших байдах.

Шарабай. Не подумал...

Татарников. Ты, Беркут, выхлопочи себе моторы, которые побыстроходней, а то на этих перепелках разве что за раками гоняться. (Шарабаю.) Правильно я говорю, Василий Степанович?

Шарабай. Справедливое замечание.

Татарников(Шарабаю). Понимаешь, донесли Сергею Иванычу, что будто гонялись они за твоими ребятами...

Шарабай(смеется). С перепугу, не иначе. (Серьезно, Беркуту.) Бригада у меня небольшая, ночью все пятеро были со мной... Вообще ребята надежные... Андрей Николаевич может подтвердить.

Татарников. Тут все надежные, пока с поличным не поймали.

Шарабай(поднимаясь). С мотором...

Татарников. Позвонил. К утру сделают.

Шарабай. Спасибо. Это хотел узнать... Поправляйтесь, Андрей Николаевич... Ребята за вами на путине стосковались.

Татарников. Ну уж стосковались.

Шарабай. Веселей с вами... (Машет рукой Беркуту, направляется к калитке.) Прощайте.

Беркут. Подождите.

Шарабай(остановившись). Слушаю.

Беркут. Я новый тут человек. С каждым рыбаком не смогу поговорить... Передайте своим, что кто занимался браконьерством — не будем вспоминать, но чтобы впредь прекратили это.

Шарабай(улыбаясь). Так это браконьерам надо передать... Нам это ни к чему.

Татарников. Василий Степанович, они, между прочим, не на Марсе живут, а и на нашем берегу имеются... Как думаешь?

Шарабай. Оно конечно, если так смотреть...

Татарников. Так и смотри... Передай ребятам, те — женам, те — соседкам, — дойдет до кого надо.

Беркут(напряженно). Передадите?

Шарабай(с достоинством). Передам!

Беркут. Передайте, что браконьеров, если они не послушают нашего совета, мы будем ловить и на первый случай штрафовать.

Шарабай. Так это уж было...

Беркут. Передадите?

Шарабай. Передам.

Беркут. Передайте, что злостные браконьеры, являющиеся уголовными преступниками, будут нещадно нами преследоваться и в конце концов мы их искореним в этом бассейне. Передадите?

Шарабай. Передам.

Беркут. Все!

Шарабай(протягивает руку). До свидания, Сергей Иванович. Желаю вам успеха в вашем жизнеопасном деле.

Беркут(смотря в глаза Шарабаю, пожимает ему руку). И вам желаю.

Шарабай(прощаясь с Татарниковым). Ждем вас, Андрей Николаевич... Восстанавливайте свое здоровьице. (Уходит неторопливой походкой.)

Татарников. Загнул ты, товарищ Беркут, заповедь.

Беркут(тревожно). Что, Андрей Николаевич?

Татарников. Загнул ты, говорю, заповедь.

Беркут. Вот он ушел, а я глаза его помню. Сердце мое говорит — нечестный... И в глазах какая-то блестка есть...

Татарников. Блестка?

Беркут. Ну, блеск, блеск такой... (Грохнув кулаком по стволу дерева.) Честный он рыбак или играл здесь в честного? Можете вы мне сказать?

Татарников. Слушай, Беркут, груши все уже давно собраны... Что стучишь по дереву?

Беркут. Ну и характер у вас... Больно уж спокойный для вашей должности.

Татарников. Милый, сейчас легче быть директором Большого театра, чем председателем колхоза... Забыл, откуда я вернулся? Распущу я себя — и все, каюк, товарищ Татарников, был такой — и нету... Конечно, приятно услышать, что о тебе на гражданской панихиде скажут, но я человек скромный, пусть лучше критикуют пока...

Беркут. Вы коммунист, Андрей Николаевич?

Татарников. Вот ты куда загибаешь! Что еще скажешь?

Беркут. Вы думаете, я сюда приехал милицейские функции выполнять?

Татарников. Слышал, как ты объяснял Шарабаю функции свои...

Беркут. Я коммунист, моряк, привык лицом к лицу встречаться с опасностью...

Татарников. Уж такая великая опасность?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги