Читаем Дело о призрачном воре полностью

– Э, да ты вовсе не Мэкки! – Несмотря на заплетающийся язык, ему каким-то образом удавалось говорить обвиняющим тоном. С каждой фразой голос его становился всё громче и агрессивнее. – Ба, да ты ещё и н-не один! Ч-что вы тут забыли, м-малышня? Дома у вас нет, что ли?

Люциус огляделся. Примерно в дюжине шагов он смутно различил вывеску портового трактира. Покосившаяся от ветра вывеска болталась на не менее кривом фасаде, и, судя по грубому бормотанию, доносящемуся изнутри, заведение это было малопривлекательное. Может, выпивоха шёл оттуда домой, но сумел сделать всего несколько шагов?

– Простите, сэр, – произнёс Себастиан. – Мы не хотели вас напугать. Мы просто услышали крик и…

– Что вы услышали? – Мужчине с третьей попытки удалось подняться с земли и сесть. При этом он опрокинул бутылку, но тут же её поймал. Это движение вышло у него куда более ловким, чем остальные. – Крик? Ерунда!

– Мне кажется, – сказал доктор Гриффин, – это вы кричали, сэр. – С трудом переводя дух, он опустился на бордюр рядом с пьянчугой. Тёмное кровавое пятно пропитало его рубашку и всё увеличивалось. Очевидно, рана, которую он получил при падении с лестницы, оказалась серьёзнее, чем предполагал Люциус. – Но, может, вы уже и не помните.

– Ещё как помню! – возмутился седой мужчина. – Вы бы тоже заорали, если бы он мимо вас пробежал.

– Кто он? – нахмурившись, уточнила Тео.

Мужчина посмотрел на неё снизу вверх. Гнев на его лице вдруг уступил место страху… и некоему почтению, как с удивлением осознал Люциус.

– Дьявол! – прошептал мужчина, будто поверял им тайну, которой сам боялся. – Я видел дьявола. Собственной персоной. – Он кивнул – медленно и серьёзно.

Харольд озабоченно посмотрел на Люциуса и Себастиана, дрожащими руками сжимая рюкзак.

– Простите, кого?

– Не волнуйся. – Себастиан покачал головой. – Это неправда.

– Что неправда?! – Пьяного снова охватил гнев. – Ещё какая правда, мелкий ты всезнайка! Я видел дьявола во плоти. Прямо перед собой.

Себастиан потянул Харольда за руку:

– Идём, ребята. Здесь мы следов не обнаружим – лишь выдумки выпивохи.

– Я тебе ща покажу выпиво… – вспылил седой мужчина, попытался подняться с мостовой – но тут же потерял равновесие и снова плюхнулся на пятую точку, расплескав несколько капель содержимого своей бутылки. – Ай!

У Люциуса закралось подозрение.

– Когда это было? – спросил он. – Когда здесь проходил дьявол?

– Да только что, – ответил мужчина и взглянул на бутылку. – Пять глотков назад. А может, шесть.

– Или семь, – вздохнул Гриффин, – или семнадцать.

Люциус кивнул. Точного указания времени от этого мнимого свидетеля ожидать не приходилось. Но, может, кое-что другое.

– И как он выглядел?

Пьяница снова посерьёзнел, глаза его расширились.

– Как полчеловека, – тихо сказал он, вцепившись в горлышко бутылки, будто пытался за неё удержаться. – Наполовину человек, наполовину чёрт.

– Чёрт? – скептически переспросила Тео.

– То есть его было видно лишь наполовину? – допытывался Люциус. – Вы это имеете в виду, сэр?

Выпивоха закивал так рьяно, будто от этого зависела его жизнь:

– Наполовину здесь – наполовину нет. Как чёрт. Весь в кровище.

– Да ему это померещилось по пьяни, – отмахнулся Себастиан.

– Может быть, – сказал Люциус. – А может, и нет.

Тео, кажется, начала понимать, что к чему.

– А вы можете нам показать, куда… побежал этот чёрт?

Мужчина трясущейся рукой указал в направлении Темзы:

– Вон туда. К воде. Исчез, будто и не бывало.

Доктор Гриффин встал и со стоном подошёл к друзьям.

– Это вполне возможно, – сказал он. – Эдвардс был ранен. Когда-нибудь он снова станет видим целиком. Средство, которое я изобрёл, действует лишь некоторое время. Если он не успел вовремя вернуться в своё укрытие, чтобы снова воспользоваться сывороткой, вполне может оказаться, что он постепенно начинает принимать свой обычный вид. Наверное, он пробежал где-то здесь.

Люциус посмотрел в сторону набережной. Ему удалось разглядеть лишь светлые клочья тумана, которые выхватил из темноты свет фонаря Себастиана.

– Не писал ли мистер Блайз в «Таймс», что особенно часто привидение видели на берегу Темзы? – задумчиво спросил он. – Что, если в этом правда что-то есть, ребята?

– Значит, мы нашли укрытие Эдвардса? – удивился Харольд.

– По крайней мере, мы, возможно, очень близко к нему подобрались, – ответил Люциус. Он решительно повернулся к спутникам. – Я пойду дальше. Нужно довести дело до конца. Кто со мной?

Тео тут же подняла руку:

– Я.

Себастиан кивнул:

– Разумеется.

А Харольд поднял вверх рюкзак, будто оружие против любых жутких врагов.

– Всегда готов, мистер сыщик.

Доктор Гриффин выступил вперёд. Он шёл сгорбившись – должно быть, боль уже стала невыносимой.

– Там, впереди, – сказал он, слегка запинаясь, – там почти ничего нет. Несколько складов, каменные ступени, ведущие вниз к реке… И, наконец, сама Темза. Песчаный берег, тёмная вода. Что там делать Эдвардсу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика