Читаем Дело о призрачном воре полностью

– Разумеется, – обратился он к Себастиану. – Предположительно его зовут доктор Джек Гриффин. Это учёный, который работал в Лондонском университете и занимался оптикой. Его целью было приравнять оптическую плотность обычных предметов к плотности воздуха, чтобы они стали невидимыми. Какой была цель его исследований, Элиза не знает. Говорят, его формулы не сработали, и среди коллег он прослыл эксцентричным. В конце концов он ушёл из университета и погрузился в частную жизнь. Поговаривают, он был сильно обижен.

– Всё сходится, – сказал Себастиан. – Учёный, лишившийся работы из-за странных исследований, тайком изобретает сыворотку невидимости. А поскольку у него нет денег, решает ею воспользоваться, чтобы обворовывать людей. Взять хотя бы часы леди Армстронг.

– Или колье леди Бримблвуд, – вспомнил Люциус. – Она думала, дворецкий Арчи куда-то его переложил, но готов поспорить, его тоже украл невидимый Гриффин в ту ночь, когда разворачивали мумию. – Всё вдруг обрело смысл. Люциус посмотрел на Джеймса. – Где найти этого Джека Гриффина?

Автомат поднял тонкую металлическую руку и указал из окна на северо-восток:

– В Лондон-Филдс.

<p>Глава 11</p><p>Взаперти</p>

Квартал Лондон-Филдс располагался к северу от Темзы на окраине Лондона. Чем дольше они бродили по нему, тем больше он нравился Люциусу. Парк, давший название району, был обширным, а домики, наоборот, меньше и уютнее, чем в центре Лондона. Прохожие гуляли по лужайкам в лучах заходящего солнца, по улицам ездили велосипедисты. На углу дети на вид чуть помладше друзей из «Воронова гнезда» гоняли кожаный мяч. Весенний ветерок разносил их радостный смех.

Люциусу, однако, было не до смеха. Он скептически нахмурился:

– И что, мы вот так запросто туда войдём?

Укрывшись от посторонних взглядов в тени могучего бука, они разглядывали дом на противоположной стороне улицы. Дом был двухэтажный и очень узкий, с двускатной крышей и высокими окнами. Простой белый фасад давно нуждался в покраске. Из дома не доносилось ни звука.

– Именно так мы и сделаем, – ответил Себастиан. – Можно постучать и посмотреть, кто откроет.

– Никто, – тихо проговорила Тео.

– Что? – вопросительно посмотрел на неё Харольд. – Что значит «никто»?

Девочка покачала головой:

– Просто подумала.

Тео прибыла в «Вороново гнездо» одновременно с мальчиками, когда те вернулись из Лондонского королевского общества, чтобы перекусить и спланировать визит к доктору Гриффину. С того момента она снова была с ними. Мисс Софи, по её словам, чувствовала себя великолепно, и Джеймс остался в штаб-квартире приглядеть за змеёй.

Кроме того, Джеймс их прикрывал.

– Если не вернёмся к ужину, – внушал ему Люциус, – пойдёшь к Майкрофту Холмсу и всё ему расскажешь, понял? – Мальчик решил подстраховаться: мало ли чем обернётся охота за преступником. Если кто и мог их выручить, так это Майкрофт.

– Не вернётесь к ужину? – испуганно переспросил автомат. – О-хо-хо. – Казалось, одна мысль об этом приводила его в ужас. Но потом он пообещал, что всё сделает, и друзья отправились в путь.

И вот они были здесь.

– Согласитесь, – продолжала Тео после короткой паузы, – дом доктора Гриффина выглядит не слишком обитаемым. Дорожку после грозы никто не подметал, сад зарос сорняками, да и окна помыть бы не помешало.

– Но именно этот дом нам и нужен. – Себастиан сверился с адресом на листочке. – Здесь живёт Джек Гриффин.

– Или жил, – сказала Тео. – А ваша новая подруга Элиза ещё не знает, что он давно переехал.

– Тео права, – неохотно признал Люциус. – Дом и в самом деле выглядит заброшенным.

– Тогда тем более надо туда войти и осмотреться, – решил Себастиан. – Где никого нет, нам ни с кем не придётся объясняться.

Люциусу нечего было на это возразить. Они молча вышли из тени большого дерева и направились к маленькому участку Гриффина. Листья, засохшая грязь и мелкие ветки хрустели у них под ногами на пути к тяжёлой двери. Люциус ожидал увидеть небольшую армию молочных бидонов, которые не забрали в дом, но на узкой ступеньке перед дверью лежал лишь потрёпанный коврик.

– Мы просто на него посмотрим, хорошо? – тихо сказал Себастиан и постучал. – Если он откроет.

– Посмотрим на невидимку, – пробормотал Харольд. – Удачная шутка.

Они прождали полминуты. Потом ещё полминуты. Ничего не происходило. Люциус наблюдал за окнами, но за ними никто не шелохнулся, и до него доносились лишь лёгкий шум ветра, птичий щебет да смех играющих детей.

– Вторая попытка. – Себастиан, вздохнув, постучал ещё раз, видимо, догадываясь, что результат будет тем же.

Люциус тем временем обошёл вокруг дома. И здесь на земле валялось то, что прошлой ночью принесла буря. Мальчик нигде не обнаружил признаков человеческого присутствия. Механического человека, который следил бы за чистотой, в доме тоже, видимо, не было.

Но тут он замер.

Судя по маленьким полукруглым окошкам у самой земли, в жилище Гриффина имелся подвал. За домом буря всадила толстый сук в одно из этих окошек. Стекло разбилось, и кривая ветка торчала из дыры, словно указующий перст.

– Эй! – крикнул Люциус. – Кажется, я кое-что нашёл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика