Друзья тут же зашли за угол.
– Что? – спросил Харольд.
Люциус указал на сук:
– Вход. Что скажете?
Себастиан опустился на корточки рядом с разбитым окном.
– Окно достаточно широкое и высокое, – произнёс он. – Если лечь на живот.
Тео укоризненно вскинула бровь:
– Минутку. Вы же не хотите забраться в чужой дом, как взломщики?!
– Разве это взлом, если окно уже открыто? – возразил Люциус.
– Да, – строго сказала девочка. – Кроме того, окно не открыто!
Себастиан тем временем снял куртку, обмотал ею руку и ударил по стеклу, в котором и так уже зияла дыра. Стекло тут же подалось, и проделанное веткой отверстие заметно увеличилось.
– Теперь да, – ухмыльнулся сын путешественника.
– Это… – От ужаса Харольд разинул рот. – Ребята, это же незаконно! Тео права: нам нечего делать внутри!
– И всё же мы не продвинемся, если не проявим решительности, – заметил Люциус. – Мистер Гриффин наверняка и есть невидимка. Благодаря Джеймсу и Элизе мы теперь знаем это наверняка. Надо вывести его на чистую воду, пока он ещё чего-нибудь не украл. Но нам это не удастся, если будем сидеть под буком сложа руки.
– Я согласен с Люциусом, – сказал Себастиан. Поскольку в доме никто не отреагировал на звон стекла, он просунул руку в дыру, поднял шпингалет и распахнул окно. – Мы и так потеряли слишком много времени, потратив целый день на поиски несуществующих призраков. Теперь пора действовать. Мы же детективы!
Харольд осторожно подошёл к окошку, опустился на одно колено и заглянул в темноту подвала.
– А ведь отец меня предостерегал, – озабоченно произнёс он. – От неподходящих друзей. От дурной компании.
– И? – спросил Люциус. Они с Себастианом с усмешкой переглянулись.
– Н-да, – со вздохом капитулировал Харольд. – Я и не подозревал, что дурная компания – это
Себастиан похлопал его по плечу:
– Мы поступаем правильно.
Харольд кивнул.
Тео тоже опустилась на корточки и подползла к окну, укоризненно глянув на Люциуса.
– Ну что ж, – сказала она, – у кого-нибудь, случайно, не найдётся, чем посветить? Харольд?
Юный изобретатель обрадованно полез в рюкзак, перечисляя:
– Зажигалка, масляный фонарь, смоляной факел…
Люциус рассмеялся:
– Харольд Кейвор экипирован на все случаи жизни!
Харольд, распираемый гордостью, раздавал свои сокровища: Люциусу достался факел, Тео – фонарь. Себастиан зажёг факел и фонарь зажигалкой и посветил ею в окно, скептически вглядываясь в темноту:
– Там, внизу, настоящий бардак: я вижу деревянные ящики, банки с соленьями, кучу книг… Мистер Гриффин, кажется, не слишком заботится о порядке.
– Можешь прибрать, пока мы будем искать следы, – лукаво предложил Люциус, протиснулся мимо Себастиана и пролез внутрь.
Проведя в доме Гриффина четверть часа, Люциус был вынужден признать правоту Себастиана: порядком здесь и не пахло. Из захламлённого подвала друзья попали на первый этаж с толстыми коврами, книжными стеллажами до потолка и кучей пыли. Столы, стулья, кресла у остывшего камина – все поверхности были чем-то заставлены. Люциус скользнул взглядом по опасно накренившейся стопке научных книг, немытой посуде, пустым бутылкам и стаканам и старым выпускам «Таймс» – их было больше, чем он мог сосчитать. На стенах висели картины маслом – кривые и уродливые, старый дощатый пол скрипел при каждом шаге.
Дом Гриффина был не только грязным, но и жутким! В жилище учёного царила гробовая тишина. Было темно как в могиле. Деревья за окном и плотные гардины не пропускали внутрь солнечный свет. Даже когда они выбрались из подвала, Люциус не перестал радоваться, что у него с собой факел.
– Не очень-то уютное место, – прошептала Тео. Девочка шла с фонарём рядом с Люциусом и, как и он, растерянно озиралась по сторонам. – Кажется, здесь уже сто лет никто не бывал. – Она посмотрела на старые напольные часы в гостиной, которые остановились, потому что никто их не завёл.
Люциус кивнул. Дом выглядел заброшенным, но всё же мальчик не мог отделаться от ощущения, будто за одной из дверей их поджидает владелец – сжимает кулаки, готовый напасть.
– Ты тоже это чувствуешь? – тихо спросил он Тео. – Тут кто-то есть. Или мне кажется?
– Чувствую, – ответила она. – Чьё-то присутствие. Я ощущаю себя здесь совсем не так, как в доме леди Армстронг.
– Можете считать, что я свихнулся, – мрачно и непривычно тихо сказал Себастиан, который как раз вышел из кухни к ним в коридор, – но мне всё время кажется, будто за мной наблюдают.
– Здесь кто-то есть, – подтвердил Люциус, продолжая осматриваться. – Хотя по обстановке и не скажешь.
«Человек-невидимка», – мрачно подумал он. Но тут же засомневался. Стал бы Гриффин жить в таком хаосе? Кроме того, здесь не было ни следа украденных сокровищ.
Громкие шаги на втором этаже заставили друзей вздрогнуть. Люциус метнулся к лестнице, посмотрел вверх – и увидел Харольда. Юный изобретатель появился на верхней ступеньке, так и сияя от восторга.
– Вам непременно нужно это увидеть! – воскликнул он. – Иначе вы мне не поверите!