Читаем Дело о демонах высших сфер полностью

Мем понял, что, если они вот так придут в дом Химэ, то подерутся еще и там. На радость слугам. Надо было провернуть колесо неудачного дня вперед. Силой, если оно застряло на неприятностях. День был поворотный, Мем это чувствовал. Ночью к нему в окно приходил нежданный гость — северный ветер. Мем проснулся, отдернул занавеску и впустил ветер в спальню. Долго стоял под течением прохладного воздуха и смотрел на север, в темноту, вспоминая дом. В соседнем саду с громким шорохом качались зеленые перья на пальмах — ни листьями, ни ветками их не назовешь. Все не такое. Только звезды похожи. Хотя, говорят, и звезды разные. Но это кирэс Иовис разбирается в звездах. Для Мема они посеяны так же густо и светят так же знакомо, как в Таргене. А больше родного здесь — ничего. С детства хотели путешествовать, господин префект?.. Не знали, чего хотели.

— Наджед, — позвал Мем. — Остановись!

Слова: "Сделай лицо попроще", — Мем оставил при себе.

— Кулаки в рукава спрячь, — отозвался Наджед, сокращая шаг.

— Я не прав. Я… больше не буду, — Мем наклонил голову, как следовало перед высокорожденным. — Нам нужно договориться, что мы скажем Химэ. Раз уж мы идем без приставов.

— Кого Химэ убил?

Мем кратко рассказал про инспектора Бору и про бродившее с обысками привидение. Усадьба господина Химэ уже видна была на вершине холма, оставалось пройти к ней полтысячи шагов. В богатых кварталах улицы были пустынны. Можно спокойно идти и разговаривать, не беспокоя встречных.

— Про карту ты знаешь, — сказал Мем. — Раз мумию сдали ему, значит, по его приказу у меня такой бардак в хозяйстве. И притянуть его за убийство инспектора префектуры, хочу или не хочу, я должен. И отвечать он должен. Пусть косвенно, пусть не по закону, — но я разберусь и доложу киру Хагиннору, а он решит, что это за фокусы и как они наказуемы.

— Подожди с киром Хагиннором, — сказал Наджед. — Попробуй пока без него. Химэ ему скорее друг, чем враг. Они союзники, противник у них общий.

— С чего ты его защищаешь?

— Я тоже должен. Не деньги и не Химэ. Я не могу сделать сам, что должен. У Химэ руки длиннее. Поверь мне, кир Хагиннор такой помощи будет только рад.

— Ты на кого работаешь? На Химэ?

Доктор остановился и поверх очков посмотрел Мему в глаза.

— На себя, господин префект. Но мне нужны союзники. Химэ, ты, кир Хагиннор…

— Где я, и где кир Хагиннор с Химэ…

— А где мне искать людей с такой же целью? В мэрии? У купеческих старшин?.. У северных властей единая задача — уничтожить пиратскую столицу. Вам же не сами пираты мешают. Пираты были всегда и есть везде, даже в ваших собственных таргских водах. У вас равновесие потеряно тут, на южной границе. Баланс сил сместился. Вам с ваших весов мирового порядка политические гирьки снять надо. Пока другие южные соседи не приняли Острова Одиночества всерьез. Пока эти острова не стали государством. Таким государством, с которым даже вам придется считаться. Моя цель мельче, но с головой помещается в вашу. А теперь подумай, что я сам могу сделать с пиратами? Где я, и где остров Тобо?.. Вот я к вам и пришел.

— Кому ты должен отомстить?

Доктор несколько мгновений смотрел на Мема, словно удивляясь: раз он так осведомлен, почему так недогадлив?

— Худому злому человечку в черной одежде, — наконец сказал он. — Не обижай Химэ. Он поможет не только мне, он поможет всем.

Мем тоже помолчал.

— Пока ты дождешься, что Химэ тебе поможет, твой человечек от старости сдохнет. Я не собираюсь ждать добровольных пожертвований, мне по службе не положено. Если ты сейчас скажешь ему, что мы налили в мумию лекарство от проказы и забрали себе карту, дело кончится ничем, и мы ничего не узнаем. Послушайся меня, помоги себе сам. А я подыграю.

Доктор зло посмотрел в сторону и ничего не сказал.

<p>Глава 15</p>

По большому счету, доктор был прав. Пусть зона ответственности Мему выделена не самая широкая — город да Солончаки, — все, прибывшие в Ардан с военным флотом северяне работают на одну цель: недопущение на южных границах Таргена новой политической и экономической силы, еще и вооруженной до зубов и оснащенной плавсредствами. Если бы пиратские острова возможно было очистить одним рейдом военного флота, Мем, возможно, оказался бы сейчас не префектом и не в Арденне. Но у тяжелого ходжерского флота в войне с пиратами оказалось мало преимуществ. Глубины между многими островами были недостаточны для кораблей с большой осадкой, а для части вод архипелага даже не существовало достоверной лоции. Остров Тобо лежал как приманка в мышеловке — вот он, близко, а взять его никак. У арданского генерал-губернатора было в этой ситуации два очевидных выхода: либо строить новый, более легкий флот и захватывать остров за островом, либо ждать, пока Римерид настолько поверит в себя, что поведет свои разномастные силы на штурм Арденны или хотя бы просто выведет их скопом на глубокую и изученную воду. Сколько неочевидных выходов держал кир Хагиннор у себя в голове, он Мему не докладывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та Билан

Путешествие на север
Путешествие на север

Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями...Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах.Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию – или по крайней мере на то, что магией считают...Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии.Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше.За мелкой кражей следует убийство. За ним – еще и еще одно.И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.

Любовь Борисовна Федорова , Любовь Федорова

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги