Рональд Днксон, высокий и слегка сутулый мужчина, занял место свидетеля.
- Вы работаете ночным портье в гостинице "Монаднок"? - спросил Глостер.
- Да, сэр.
- Вы знаете обвиняемую Дороти Феннер?
- Да, сэр.
- В какое время вы работаете?
- С четырех дня до полуночи, сэр.
- Вы работали третьего августа сего года?
- Да, сэр.
- А теперь, мистер Диксон, расскажите о том, что происходило во время вашего дежурства третьего августа.
- Ну, я прочитал в газете, что мисс Феннер была...
- Нет-нет, - перебил его Глостер. - Расскажите о том, что вы сами видели во время дежурства третьего августа.
- Да, сэр. Она приехала в отель примерно в пять тридцать вечера. Я еще поздравил ее...
- Вы с ней разговаривали? - перебил его Глостер.
- Да, сэр. Я разговаривал с ней, и она...
- И что случилось дальше? Что она сделала? - снова перебил его Глостер.
- Она спросила, не было ли для нее какой-нибудь почты. Я сказал, что ей миллион раз звонили. Она взяла все записки из ячейки и поднялась в свой номер. Потом примерно через час пришел какой-то джентльмен и сказал, что хочет видеть ее. Он сказал, что она ждет его, так что можно ее и не предупреждать. Это не по правилам нашего отеля, но джентльмен внушал доверие. Я засомневался, а он дал мне пять долларов. Ну... и я позволил ему пройти к ней.
- А как долго этот джентльмен пробыл в отеле?
- Минут пятьдесят, наверное. Потом он спустился, поблагодарил меня и ушел.
- Вы бы узнали этого человека, если б снова увидели его?
- Да, сэр.
- А вы видели его снова?
- Да, сэр.
- Где?
- В морге.
- Значит, этого джентльмена звали Джордж Элдер?
- Так мне сказали, сэр.
- Я вам сейчас покажу фото, мистер Диксон, а вы мне скажете, знаете ли вы этого человека.
Глостер показал Диксону фото.
- Вы узнаете его?
- Да, сэр. Это тот самый джентльмен, который приходил в тот день к Дороти Феннер и дал мне пять долларов.
Мейсон сохранял спокойствие. Если Глостер пригласил вне очереди этого свидетеля лишь для того, чтобы тот сообщил о визите Элдера в отель, то, возможно, позиция Глостера не так уж и сильна. Мейсон позволил себе вздохнуть с облегчением. Факт визита он давно учитывал и был готов к показаниям этого свидетеля. Но тут внутри у Мейсона словно что-то екнуло, потому что Глостер спросил:
- Скажите, свидетель, видели ли вы, как обвиняемая выходила из отеля в тот день?
- Да, сэр. Я ненадолго отлучился, а когда вернулся на место, то увидел женщину, торопливо идущую к выходу из отеля. Это была Дороти Феннер.
- В какое время это происходило?
- Около половины восьмого вечера.
- Вы видели, как обвиняемая вернулась?
- Да, сэр. У нас есть двери, которые всегда заперты на ключ. Задняя дверь вестибюля, например, и дверь камеры хранения. Но их может открыть любой постоялец своим ключом от номера. Когда эти двери открываются, у дежурного на щитке зажигается лампочка, и мы всегда можем проверить, кто вошел.
В этот раз тоже загорелась лампочка, и я пошел посмотреть. Это было в половине двенадцатого ночи. Сигнал показывал, что кто-то прошел через камеру хранения. Он вызвал лифт. Я прошел через лестницу и приоткрыл дверь. У лифта стояла обвиняемая.
- Как далеко от вас она находилась?
- Не далее десяти футов, сэр.
- Вы ее узнали?
- Совершенно верно, сэр.
- Во что она была одета?
- Белый свитер, голубые брюки и спортивные туфли.
- А теперь ответьте, была ли у вас возможность узнать, действительно ли обвиняемая отсутствовала с семи до одиннадцати вечера?
- Да, сэр.
- Объясните, пожалуйста.
- Каждые три месяца мы проводим инвентаризацию имущества в номерах отеля. Поэтому, когда мисс Феннер вышла из отеля, я позвонил дежурной и сказал, что можно идти в ее номер. Мы обычно делаем опись в отсутствие постояльцев.
- А как была одета обвиняемая, когда выходила из отеля?
- На ней была юбка и жакет. А когда она возвращалась, на ней были брюки и свитер.
- Скажите, когда обвиняемая выходила из отеля, у нее была в руках сумочка?
- Да, сэр.
- А когда она вернулась в отель?
- Нет, сэр. Когда она возвращалась, в руках у нее ничего не было.
Глостер с улыбкой повернулся к Мейсону.
- А теперь, мистер Мейсон, можете задавать вопросы свидетелю.
Мейсон посмотрел на Диксона, как бы оценивая его, и спросил:
- Когда мисс Феннер первый раз пришла в отель в этот день, у вас с ней состоялся разговор?
- Да, сэр.
- А как долго он длился?
- Минут пять, я думаю.
- Попрошу вас пересказать подробно ваш разговор с мисс Феннер.
- Ваша честь, - громко произнес Глостер, вскакивая со своего места. Это не относится к делу.
- По-моему, ваша честь, - сказал Мейсон, - защита имеет право знать весь разговор, если свидетель, давая показания, пересказывал хотя бы его часть.
- Совершенно верно, - согласился судья Гарей.
- Ну... Я поздравил ее с освобождением под залог. А она рассказала мне, что мистер Мейсон поставил в тупик мистера Элдера, и тот не мог назвать ни одной из украденных драгоценностей. И теперь мистер Элдер оказался в неловком положении.
- Я хочу напомнить, - вставил Глостер, - что это всего лишь разговор.