Читаем Дело небрежной нимфы полностью

Рональд Днксон, высокий и слегка сутулый мужчина, занял место свидетеля.

- Вы работаете ночным портье в гостинице "Монаднок"? - спросил Глостер.

- Да, сэр.

- Вы знаете обвиняемую Дороти Феннер?

- Да, сэр.

- В какое время вы работаете?

- С четырех дня до полуночи, сэр.

- Вы работали третьего августа сего года?

- Да, сэр.

- А теперь, мистер Диксон, расскажите о том, что происходило во время вашего дежурства третьего августа.

- Ну, я прочитал в газете, что мисс Феннер была...

- Нет-нет, - перебил его Глостер. - Расскажите о том, что вы сами видели во время дежурства третьего августа.

- Да, сэр. Она приехала в отель примерно в пять тридцать вечера. Я еще поздравил ее...

- Вы с ней разговаривали? - перебил его Глостер.

- Да, сэр. Я разговаривал с ней, и она...

- И что случилось дальше? Что она сделала? - снова перебил его Глостер.

- Она спросила, не было ли для нее какой-нибудь почты. Я сказал, что ей миллион раз звонили. Она взяла все записки из ячейки и поднялась в свой номер. Потом примерно через час пришел какой-то джентльмен и сказал, что хочет видеть ее. Он сказал, что она ждет его, так что можно ее и не предупреждать. Это не по правилам нашего отеля, но джентльмен внушал доверие. Я засомневался, а он дал мне пять долларов. Ну... и я позволил ему пройти к ней.

- А как долго этот джентльмен пробыл в отеле?

- Минут пятьдесят, наверное. Потом он спустился, поблагодарил меня и ушел.

- Вы бы узнали этого человека, если б снова увидели его?

- Да, сэр.

- А вы видели его снова?

- Да, сэр.

- Где?

- В морге.

- Значит, этого джентльмена звали Джордж Элдер?

- Так мне сказали, сэр.

- Я вам сейчас покажу фото, мистер Диксон, а вы мне скажете, знаете ли вы этого человека.

Глостер показал Диксону фото.

- Вы узнаете его?

- Да, сэр. Это тот самый джентльмен, который приходил в тот день к Дороти Феннер и дал мне пять долларов.

Мейсон сохранял спокойствие. Если Глостер пригласил вне очереди этого свидетеля лишь для того, чтобы тот сообщил о визите Элдера в отель, то, возможно, позиция Глостера не так уж и сильна. Мейсон позволил себе вздохнуть с облегчением. Факт визита он давно учитывал и был готов к показаниям этого свидетеля. Но тут внутри у Мейсона словно что-то екнуло, потому что Глостер спросил:

- Скажите, свидетель, видели ли вы, как обвиняемая выходила из отеля в тот день?

- Да, сэр. Я ненадолго отлучился, а когда вернулся на место, то увидел женщину, торопливо идущую к выходу из отеля. Это была Дороти Феннер.

- В какое время это происходило?

- Около половины восьмого вечера.

- Вы видели, как обвиняемая вернулась?

- Да, сэр. У нас есть двери, которые всегда заперты на ключ. Задняя дверь вестибюля, например, и дверь камеры хранения. Но их может открыть любой постоялец своим ключом от номера. Когда эти двери открываются, у дежурного на щитке зажигается лампочка, и мы всегда можем проверить, кто вошел.

В этот раз тоже загорелась лампочка, и я пошел посмотреть. Это было в половине двенадцатого ночи. Сигнал показывал, что кто-то прошел через камеру хранения. Он вызвал лифт. Я прошел через лестницу и приоткрыл дверь. У лифта стояла обвиняемая.

- Как далеко от вас она находилась?

- Не далее десяти футов, сэр.

- Вы ее узнали?

- Совершенно верно, сэр.

- Во что она была одета?

- Белый свитер, голубые брюки и спортивные туфли.

- А теперь ответьте, была ли у вас возможность узнать, действительно ли обвиняемая отсутствовала с семи до одиннадцати вечера?

- Да, сэр.

- Объясните, пожалуйста.

- Каждые три месяца мы проводим инвентаризацию имущества в номерах отеля. Поэтому, когда мисс Феннер вышла из отеля, я позвонил дежурной и сказал, что можно идти в ее номер. Мы обычно делаем опись в отсутствие постояльцев.

- А как была одета обвиняемая, когда выходила из отеля?

- На ней была юбка и жакет. А когда она возвращалась, на ней были брюки и свитер.

- Скажите, когда обвиняемая выходила из отеля, у нее была в руках сумочка?

- Да, сэр.

- А когда она вернулась в отель?

- Нет, сэр. Когда она возвращалась, в руках у нее ничего не было.

Глостер с улыбкой повернулся к Мейсону.

- А теперь, мистер Мейсон, можете задавать вопросы свидетелю.

Мейсон посмотрел на Диксона, как бы оценивая его, и спросил:

- Когда мисс Феннер первый раз пришла в отель в этот день, у вас с ней состоялся разговор?

- Да, сэр.

- А как долго он длился?

- Минут пять, я думаю.

- Попрошу вас пересказать подробно ваш разговор с мисс Феннер.

- Ваша честь, - громко произнес Глостер, вскакивая со своего места. Это не относится к делу.

- По-моему, ваша честь, - сказал Мейсон, - защита имеет право знать весь разговор, если свидетель, давая показания, пересказывал хотя бы его часть.

- Совершенно верно, - согласился судья Гарей.

- Ну... Я поздравил ее с освобождением под залог. А она рассказала мне, что мистер Мейсон поставил в тупик мистера Элдера, и тот не мог назвать ни одной из украденных драгоценностей. И теперь мистер Элдер оказался в неловком положении.

- Я хочу напомнить, - вставил Глостер, - что это всего лишь разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги