Читаем Дело небрежной нимфы полностью

– Очень хорошо, – быстро согласился Мейсон, прежде чем Глостер успел сделать ему какое-либо замечание. – Защите нужно еще одно: ордер на осмотр места происшествия экспертами, свидетелями защиты. Считаю нужным довести до сведения суда, что до сих пор защита не имела такой возможности, ибо ей было отказано в разрешении осмотреть место происшествия в интересах защиты.

Судья Кэри нахмурил брови.

– Защита, разумеется, имеет право осмотреть место происшествия.

– Обвиняемая имела возможность осмотреть его, когда убивала Джорджа Олдера, – вставил Глостер.

– А это замечание я считаю умышленным нарушением юридической этики со стороны окружного прокурора, – сказал Мейсон, – и прошу суд призвать жюри не придавать этому значения.

– Беру свои слова обратно, – спохватился с раздражением Глостер. – Я погорячился и в запальчивости позволил себе…

– Хорошо, – сказал судья Кэри, – суд распорядится, чтобы вам и вашим экспертам была предоставлена возможность ознакомиться с местом происшествия, мистер Мейсон. Какое время вас устраивает?

– Сегодня после полудня? – спросил Мейсон.

– О, ваша честь, – возразил Глостер. – Мы только начали слушание дела. Если советник будет сегодня после полудня занят осмотром места происшествия, мы не сможем возобновить допрос свидетелей до понедельника.

Заметив, что суд колеблется, Мейсон поспешил разъяснить:

– Я неоднократно обращался к шерифу с просьбой разрешить экспертам защиты ознакомиться с местом происшествия.

– И это разрешение следовало дать, – заметил судья Кэри. – Суд объявляет перерыв с двенадцати часов сегодняшнего дня до десяти утра понедельника. В продолжение второй половины дня сегодня и весь завтрашний день, субботу, суд разрешает защите произвести осмотр местности на территории, где было совершено преступление, в любое удобное время, но в присутствии представителей обвинения, которые будут наблюдать за действиями экспертов защиты. Ну а сейчас, господа, вы закончили с очередным свидетелем. Есть ли другие свидетели?

Мейсон улыбнулся, поглядев на человека, со сконфуженным видом сидевшего на месте свидетеля, и сказал:

– Что касается меня, то мне, пожалуй, не о чем больше спрашивать. Я думаю, членам жюри ситуация ясна.

– Нет вопросов, – сердито огрызнулся Глостер, – но поскольку советнику защиты почему-то так весело, я вызову свидетеля, который…

– Достаточно, – перебил судья Кэри. – Я не раз предлагал советнику обвинения воздерживаться от лишних комментариев. Постоянное и неоднократное неповиновение суду может привести к крутым мерам с его стороны. А теперь будем продолжать слушание дела спокойно и корректно. Господин окружной прокурор, вызывайте вашего следующего свидетеля!

<p>Глава 18</p>

Глостер встал, воинственно выпятил подбородок.

– Мой следующий свидетель Оскар Линден. Оскар Линден, займите место свидетеля.

Линден, высокий пожилой мужчина с разболтанными движениями, с ясно видной татуировкой-звездой на левой кисти, занял свидетельское место, и после обычных формальностей Глостер забросал его быстрыми, резкими вопросами:

– Ваш род занятий, мистер Линден?

– Я работаю лодочником в яхт-клубе.

– И вы работали там в этом качестве первого августа этого года? Это была суббота. Помните?

– Да, сэр.

– Случалось ли вам, находясь на службе, в тот день или вскоре после него осматривать каноэ, которые вы давали напрокат вечером того дня?

– Да, сэр.

– Сколько каноэ вы давали напрокат в тот вечер?

– Двенадцать.

– Сколько из них вернулись к десяти часам?

– Восемь.

– Значит, четыре опоздали, не вернулись вовремя?

– Да, сэр.

– Ну а эти четыре каноэ были одинаково оборудованы или в каком-нибудь из них было нечто, что отличало его от других?

– Да, сэр, было одно такое.

– Что же в нем было такого особенного?

– В это каноэ я положил коврики на дно, это называется «каноэ люкс».

– Вы заметили что-нибудь необычное в одном из этих четырех каноэ, когда они вернулись?

– Да, сэр.

– Что именно?

– В одном из них коврик был пропитан водой. Это было в каноэ Ц-0961, номер был написан на нем зеленой краской.

– И что вы сделали в связи с этим?

– В то время ничего, но вскоре после убийства Олдера мне пришлось соприкоснуться с властями. И они захотели осмотреть все мои каноэ.

– Ну а затем, в течение следующих двух-трех дней, вы проводили какое-нибудь дальнейшее расследование?

– Да, сэр.

– Какое именно?

– По требованию шерифа я отвез каноэ к эксперту по отпечаткам пальцев.

– А у вас хранится список лиц, бравших ваши каноэ напрокат?

– Нет, сэр, у меня нет такого списка. Каноэ имеют номера, и я веду запись по этим номерам. Мы сдаем их либо по часам, либо на вечер, либо на полдня.

– На сколько вы сдали это каноэ?

– Взявший его клиент мог пользоваться им до половины второго ночи.

– После того как вы сдали каноэ, когда вы его увидели снова?

– На следующее утро я увидел его привязанным к моему причалу.

– Находился ли кто-либо в этом каноэ за тот промежуток времени, что прошел между сдачей его напрокат в тот вечер и предъявлением его эксперту по отпечаткам пальцев?

– Мне это неизвестно.

– Вы сдавали его напрокат еще кому-нибудь?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги