Читаем Дело № 3. Вертеп санаторного типа полностью

— А вы знаете, что вчера ваш брат умер? — продолжила задавать вопросы Зинаида.

Люба перестала мучить волосы и медленно подняла полные ненависти глаза на Зину. Она вся просто пылала гневом.

Такого превращения простой скромницы из лесного захолустья в разъярённую Валькирию не ожидал никто.

— Умер?! Горя мой умер, говоришь?! Да ты, стерва, знаешь ли, что его убили?! Нашли и убили! Моего единственного брата убили! Моего мальчика родного, которого я больше жизни люблю и за которого свою жизнь отдам, — она вопила, захлёбываясь слюной и размахивая руками.

— Люба! — пыталась перекричать её Зинаида. — Люба! Я тоже так думаю! Я тоже думаю, что он — не сам, что его убили… Тем более! Если мы распутаем этот клубок, то убийцы вашего брата понесут заслуженное наказание! Понимаете меня или нет?! Я за то, чтобы виновные были наказаны!

— Врёшь! Ты всё врёшь! Вам деньги платят, вот вы и вынюхиваете! Кого вы там найдёте?! Бомжа с помойки?! Навешаете на него все ваши нераскрытые дела и в тюрьму упечёте?! Нет! Не верю я вам! Ты видела, какой он был красивый? Его даже на телевидение приглашали! Но нищим в этой стране все пути заказаны… Горя мой хотел денег накопить и сбежать, сбежать отсюда… Горя мой, Игорёчек мой родной…

— Люба, и всё-таки, помогите нам! — снова попросила Зина.

Рыдающая егериха вдруг громко расхохоталась.

— Помочь! Накося, выкуси!

Она глумливо подняла вверх средний палец и потрясла им в воздухе.

— Поздно! Я уже сама нашла убийцу. Я его выкупила за твоё колечко коллекционное.

— Люба! Замолчи немедленно! — взорвался Храпунов. — Да вы что, не видите? Плохо ей, не в себе она… Нам послезавтра тело из морга забирать! Уходите! Я еле-еле её успокоил, а вы тут…

— Нет? — завизжала Люба, отталкивая утешающего её мужа. — Я успокоилась, потому что отомщу этой твари за убийство брата, я буду так мучить этого гада, что он пожалеет, что на свет родился! И пусть… Делайте со мной потом что хотите… Эта скотина у меня кровью захлебнётся…

Её лицо исказила гримаса, на губах появилась пена, и она свалилась на пол.

— Что это? — егерь в страхе схватился за голову. — Вы же её убили!

— Заткнись! — рявкнул Виталий, опускаясь перед упавшей женщиной на колени. — Похоже на эпилептический припадок. Раньше такого не было?

Егор Назарович только всхлипывал, раскачиваясь из стороны в сторону.

— Подушку принеси! — скомандовал Виталий, осторожно переворачивая дрожащую Любу на бок.

— Зачем подушку? Её на кровать перенести нужно! — взвился егерь.

— Неси подушку! — процедил сквозь зубы Виталик. — И запомни: в таких случаях трогать больного не рекомендуется. Минуты через три сама очнётся.

Зина проворно схватила с дивана маленькую «думочку» и подложила под голову Любы.

— Она дышит? Может ей нашатырь принести? — засуетился Храпунов.

— Себе нашатырь принеси, — поглаживая по плечу женщину, проговорил Виталий.

Через несколько минут Храпунова пришла в себя. Она озиралась по сторонам, словно силясь понять, что с ней случилось и почему она лежит на голом полу с подушкой под головой.

— Мышцы болят? — тихо спросил Виталик.

Она робко кивнула.

— Почему лекарство не принимаешь? Есть лекарство в доме?

Она повторно кивнула и, опираясь на руку Виталия, поднялась.

— А ты, герой, не знал, чем супруга страдает? — спросил Валентин, обращаясь к хозяину дома.

— Нет, первый раз такое, — пролепетал егерь.

— Да ладно… Первый… Ей здесь жить никак нельзя — ей в город нужно.

— Спасибо, спасибо вам, — повторяла Люба, уже лёжа на кровати.

— Что делать-то будем? — тихо произнёс Виталий, наклоняясь в Зиночке. — Жалко девку, её сейчас лучше в покое оставить. И муженька её сейчас не расспросишь…

— Как думаешь, про месть и про кольцо она правду говорила или бредила? — задумчиво спросила Зина.

— Может, и бредила — она ведь даже способна забыть всё то, что нам тут накричала… Эпилепсия — это заболевание мозга. Так что скажешь? Может, во дворе посовещаемся?

Они вчетвером вышли из дома и остановились подальше от вольера с лающими собаками.

— Я не знаю, что делать… — честно призналась Зиночка. — С одной стороны — только Храпуновы могут дать нам ту ниточку, которая поможет выйти на Ле Местра и разобраться, что к чему… С другой стороны… Я не врач, но даже я понимаю, что если мы доведём Любу до повторного припадка, проку от этого будет немного.

— Повторного припадка так сразу не случится. Это я как бывший врач скорой помощи говорю, — медленно произнёс Виталий, глядя, как у Зины с Нилом от удивления округлились глаза.

— А я, к вашему сведению, — бывший учитель русского и литературы, — добавил изумления Валентин.

— Но, тем не менее… Мы же не гестаповцы! — подытожила Зина.

— Значит, наш приезд был бесполезным? — проговорил Валя.

— Зин, смотри, там верблюд нарисован, что ли? — невпопад усмехнулся Нил.

— Какой верблюд? — не понял сказанного Виталий.

— Двугорбый! — пояснил Моршин. — Ну вон же! На оконном стекле сарая кто-то пальцем нарисовал, — и он махнул рукой в сторону пристройки.

Теперь уже все увидели, что на покрытом инеем стекле был выцарапан силуэт верблюда.

— Цветов здесь! — уверенно заявила Зина. — Это — Свят! Он точно здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство «Ринг»

Дело № 1. Рифл Шафл
Дело № 1. Рифл Шафл

Неприметная соседка Зинаиды Князевой неожиданно совершает самоубийство. Выступая понятой, Зиночка с удивлением узнаёт, что основной деятельностью покойной была кустарная добыча золота на дому. Не успела Зина отойти от первого потрясения, как происходит новое убийство. А за ним ещё и ещё… Эх остановиться бы, да обмозговать случившиеся! Только сроки установленные переводчице Князевой издательством для работы над загадочной рукописью, поджимают. Так и мечутся мысли Зиночки, правнучки обер-секретаря Департамента Сената, между страшной чередой происшествий, обязанностями невесты подполковника полиции и работой над рукописью. Рукописью, автор которой словно хотел дать подсказку, умело зашифровав ее между строк. И складывается из обрывочных фрагментов страшная картина чужой тайны. А как говорится: «Многие знания — многие печали»… Чем рассчитается главная героиня за свою осведомлённость и чем вознаградит её судьба за смелость?

Юлия Фаро

Остросюжетные любовные романы
Дело № 2. Дауншифтер
Дело № 2. Дауншифтер

Расследуя дело о таинственном исчезновении человека, пропавшего на глазах десятков отдыхающих модного аквапарка, сотрудники детективного агентства «Ринг» Зинаида Князева, Фёдор Кольцов и Нил Моршин сталкиваются с деятельностью очень странной преступной группировки. Бывшие клиенты «лопнувшего» банка пытаются вернуть свои деньги, которыми мошенники-банкиры завладели в недавнем прошлом.Но весь этот «благородный ореол» мгновенно исчезает, когда начинают греметь взрывы, когда похищают и убивают людей, когда становится ясно, что, стараясь наказать жуликов, доморощенные «Робин Гуды» сами угодили в ловушку…А для Зиночки Князевой всё осложняется ещё и тем, что во всех этих грязных делах оказывается снова замешан Свят Цветов, которого она по-прежнему любит.Удастся ли друзьям распутать очередной клубок преступлений и вычислить настоящих злодеев, если они не оставляют ни одной улики? Неужели виновные избегнут наказания?

Юлия Фаро

Остросюжетные любовные романы
Дело № 3. Вертеп санаторного типа
Дело № 3. Вертеп санаторного типа

Детектив — это не профессия, детектив — это образ жизни…Зинаида Князева — сыщик и глава детективного агентства «Ринг» — полностью подтверждая этот тезис, вынуждена заниматься своим любимым делом даже на отдыхе, который устроила ей в элитном санатории «Грёзы» одна из благодарных клиенток агентства.А в этом санатории, который ориентирован на далеко не бедных пациентов, творятся очень странные дела…Подозрительный, сексуально озабоченный мужской персонал, странные женщины явно не традиционной половой ориентации…И над всем этим буквально висит тяжёлое предчувствие преступления, которое не заставляет себя ждать в виде трупа одной из пациенток санатория…Как распутать этот клубок, где сплелись чуть ли не все человеческие пороки: убийства, шантаж, жадность, порочная страсть, большие деньги, жажда власти…Сумеет ли Зина со своими коллегами выявить все зловещие нити, которые — как она догадывается — ведут к главарю преступников, к страшной и загадочной фигуре по имени Ле Местр?Ведь на пути, ведущем к раскрытию преступлений в санатории «Грёзы», её ждёт самое страшное — подозрение в предательстве самого верного соратника и друга…

Юлия Фаро

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература