Читаем Delicate (ЛП) полностью

Папа везет нас на станцию, и мы прибываем буквально за минуту до отхода Хогвартс-экспресса. Преодолев барьер, мы успеваем заметить тетю Джинни, которая активно запихивает Джеймса, Ала и Лили в поезд. Мы тоже лезем в вагон вслед за ними, едва успев махнуть на прощание папе и Джинни. А в поезде, что вполне ожидаемо, свободных купе не оказывается.

Мы — Скорпиус, Хью, Джеймс, Ал, Лили и я — вынуждены делить купе с близнецами Скамандер. Если бы я не была такой хорошей и понимающей кузиной, то непременно бы посмеялась над злой шуткой судьбы, которая определенно сегодня не благоволила Лили. Дом вскоре присоединяется к нам, проведя перед этим прилично времени с Марком, который расположился в купе с кучей хаффлпаффцев.

Это весьма некомфортно. По-видимому, Лоркан — единственный, кто не знает, что произошло, поэтому он находится в привычном благодушно-странном настроении. Лили даже не притворяется, что понимает, о чем он говорит, как делает по обыкновению. А разглядывает свои ноги. Лисандр делает то же самое. В самом деле, это Лисандру должно быть стыдно за себя. Что за парень с отключившимися мозгами мог сделать подобное с девушкой собственного брата-близнеца? Клянусь, моя жизнь не была и в половину такой драматичной на четвертом курсе.

В конце концов, Лили бормочет, что собирается пойти и поискать Рокси, а Лисандр — что собирается поговорить со своим другом Филом. Я никогда не слышала о Филе, но никто не задает никаких вопросов. Затем уходит Хью, чтобы найти своих страшных и курящих эмо-гот-друзей. Затем Лоркан, осознав, что его оставили в компании шести и семикурсников, бормочет оправдания и просто покидает купе.

— Что ж, было весьма неловко, — произносит Джеймс, закидывая ноги на сиденье, только что освобожденное Лорканом. — Кто бы мог подумать, что наша младшая сестра — та еще вертихвостка.

— Джеймс, — рычит Ал, — ты говоришь о нашей сестре.

— Знаю, но на самом деле…

— Просто заткнись!

— Вы двое когда-нибудь перестанете спорить? — вздыхаю я.

— Вы двое когда-нибудь начнете спорить? — парирует Ал, смотря на нас со Скорпиусом. Мы переглядываемся.

— О чем ты? — спрашивает Скорпиус.

— Мы спорим! — протестую я.

— Постоянно! — соглашается Скорпиус.

Джеймс переглядываются с Алом, и они обмениваются понимающими улыбками. Мне не нравится эта улыбка. Скорпиус и я постоянно спорим! Мы не разговаривали несколько дней до свадьбы. Мы всегда спорим. Я имею в виду, что мы спорим даже чаще, чем мои родители.

— С тех пор, как вы вместе, вы еще ни разу не ругались, — торжествует Джеймс.

— Это правда, — кивает Дом.

Мы со Скорпиусом открываем рот, чтобы ответить, но ни один из нас не может придумать достойную отповедь. Теперь, когда я об этом думаю, то понимаю, что мы действительно не спорили с тех пор, как решили быть вместе. Стой, мы же вовсе не похожи на те отвратительно-прекрасные парочки, которые никогда не спорят друг с другом? Я имею в виду, что у нас даже не было мелких веселых недопониманий. Как такое может быть? Я живу, чтобы спорить!

Могу ли я теперь быть довольной жизнью? Это ужасно — мне так не нравится.

И, судя по выражению лица Скорпиуса, ему тоже.

— Ты толстая! — слишком уж по-детски он подначивает меня. Я закатываю глаза и игнорирую его.

— Мы спорим, — повторяю я.

— Когда вы в последний раз спорили? — самодовольно спрашивает Ал.

— Когда… — я умолкаю. Мне нечего сказать.

— Когда Роза сказала, что бросит Хогвартс, — отвечает Скорпиус. Ал и Джеймс таращатся на меня.

— Спасибо, Скорп, — бормочу я.

— Ты бросишь Хогвартс?

— Зачем? Зачем тебе бросать Хогвартс? Ты — мозг нашей семьи!

— Не знаю, — огрызаюсь я Джеймсу. — Может быть, из-за этого? — я указываю на мой выпуклый живот. Как мальчики могут быть настолько тупыми? Неужели они ждут, что я поставлю кроватку в спальне Гриффиндора, а на трансфигурацию заявлюсь с младенцем на руках? Это неудобно! — Я все обдумала. Планирую продолжить обучение дома и сдать ЖАБА на год позже, чем собиралась.

— Но… ты не можешь просто пропустить свой седьмой курс! — кричит Джеймс.

— Мой отец не окончил седьмой курс, как и ваш, — подчеркиваю я. — У них были другие задачи. Как и у меня.

Им нечего возразить.

— Все будет хорошо, — улыбаюсь я. — Возможно, вовсе не этого все ждут от меня, но я думаю, что поступаю правильно.

— Но… разве ты не смогла бы жить в квартире своей матери в Хогсмиде? — спрашивает Ал. — Ты бы могла нанять няню на день и видеться с ребенком по вечерам!

— Прекрасная идея, но, во-первых, у меня нет чертовых гор денег, — прямо говорю я, — а во-вторых, я хочу быть рядом со своим ребенком и заботиться о нем хотя бы первые месяцы его жизни.

— Ты права, — соглашается Дом после пары минут молчаливого обдумывания того, что я сказала.

Джеймс и Ал беспомощно смотрят друг на друга, понимая, что они не заведут больше со мной этот разговор. Но думаю, в глубине души они знают, что я права.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену