Читаем Delicate (ЛП) полностью

Мы с Джеймсом возвращаемся в гостиную Гриффиндора, как только Скорпиус с Алом уходят спать, желая урвать себе как можно больше времени сна перед утренней тренировкой. Лаура Фелпс находится в общей гостиной, когда мы приходим, одетая в пижамные штаны и довольно объемный джемпер, и читает, что довольно редкое для Лауры состояние. Джеймс выглядит очень виноватым, когда замечает ее, бормочет что-то и убегает наверх, в свою спальню.

— Привет, Лаура, — говорю я. Она отрывается от книги, но ничего не говорит. Сложно угадать, сердится она на меня или нет. — Как прошли твои… м-м, каникулы?

— Я сказала маме, что хочу, чтобы она сдохла, — произносит Лаура ласково, словно говорит что-то вроде «а, я только что навестила бабушку». — А мой консультант считает, что я анорексичка. Просто замечательно.

Хм-м, у Лауры Фелпс прорезался сарказм. Каждый день узнаю что-то новое, определенно.

— У меня дед умер, — пожимаю я плечами.

— Окей, похоже, у нас сегодня вечер обоюдных откровений, — сухо отвечает она. Похоже, это тоже шутка. Я присаживаюсь на диван и жду, когда она снова заговорит. Мне страшно, что я могу сказать что-то не то.

— Спасибо, — наконец, говорит она после минутного молчания. — За то, что наорала на мою мать, я имею в виду. Папа рассказал мне, что ты ей наговорила. Не у многих людей хватает смелости противоречить моей матери.

— Обращайся в любое время, — улыбаюсь я, — было забавно.

— Я переезжаю к отцу этим летом, — рассказывает она мне, хотя я понятия не имею, зачем. В какой-то степени, я уверена, что она по-прежнему ненавидит меня. Но, возможно, ей просто нужно выговориться кому-то, кому не платят за то, чтобы тот ее слушал. Может быть, ей нужен друг. — Я сказала маме, что больше никогда не хочу ее видеть. Она не слишком расстроилась из-за этого.

— Мне жаль, Лаура.

Она пожимает плечами, словно говоря «ничего страшного». Затем наступает молчание, но это уже вовсе не то неловкое молчание, что было изначально. Я просто знаю, что ей нужно время, чтобы высказать все то, о чем она хотела бы сказать.

— И… Роза, извини, — говорит она едва слышным шепотом. — Мне так жаль, что я всем рассказала о твоей беременности. Я была такой стервой, и я в какой-то мере… я тебе завидовала.

Завидовала? Мне? Зачем кому-то мне завидовать?

— У тебя такая замечательная семья, которая на самом деле заботится о тебе, — продолжает она, словно слышит те вопросы, что я себе задаю. — А еще ты умна, и ты староста, и у тебя так много друзей. Полагаю, что, когда я узнала о твоей беременности, мне просто захотелось столкнуть тебя с пьедестала, чтобы ты почувствовала, что значит быть мной.

— Ну… ты спасла меня от того, чтобы признаться самостоятельно. Хотя было бы хорошо, если бы Скорпиус так и не узнал, — шучу я. Она выглядит виноватой, но все же улыбается. — Ничего страшного, Лаура. Теперь все это в прошлом.

*

— Я умираю, — стонет Скорпиус, — на самом деле умираю. Если у нас будет мальчик, назови его моим именем.

Он кладет голову на гриффиндорский стол во время ужина в понедельник и принимается громко стонать.

— Скорпиус, даже если ты умрешь, я никогда не прокляну нашего ребенка твоим именем, — честно отвечаю я.

— Приятно слышать, — говорит он, но его голос еле слышен, так он упирается головой в столешницу.

На самом деле, вся команда Слизерина выглядит такой же разбитой, как и Скорпиус. Близнецы Скамандеры практически засыпают за столом Слизерина, Генриетта Флинт выглядит так, словно ее сейчас унесет ветром, губы Кайла Монтегю кровоточат, а сам он весь в грязи, а Джейсон Бейтс, кажется, сейчас расплачется. Ал единственный, кто выглядит абсолютно бодрым и маниакально-настроенным на победу.

— Думаю, мы могли бы еще потренироваться с часик до комендантского часа, — произносит Ал, нервничая, и поглядывая на накрытый стол.

Скорпиус поднимает голову и смотрит на своего лучшего друга.

— Нет, — уверенно рычит он. — Никакой тренировки. Я убью тебя, Альбус Северус Поттер, обещаю. Так что нет.

— Давай же, Малфой! В команде нет личностей, только единый организм!

— Не испытывай мое терпение, Поттер, — возражает он, — ты рехнулся. Довел Джейсона до слез!

— Джейсон — слабак, — пожимает плечами Ал.

— Ты ударил его по голове метлой! — повышает голос Скорпиус.

— Ну, ему не стоило болтать, пока мы обсуждали план игры, верно?

— Ладно, ребята, остыньте, — я пытаюсь разрядить ситуацию. Но любой шанс успокоить их лопается со звуком «пшик!», когда в Большой зал, крепко взявшись за руки, входят Дженни со своим новым парнем Робертом. Мы со Скорпиусом переглядываемся, понимая, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Ал встает из-за стола и направляется к ним, и мы со Скорпиусом тут же вскакиваем следом, чтобы не вызывать сплетен. Роберт обнимает Дженни за талию у стола Рейвенкло и, кажется, совершенно не замечает взгляда Ала, направленного на него. Дженни же подмечает этот факт и делает шаг вперед.

— Тебе что-то от нас нужно? — холодно спрашивает она. Мне стоило бы восхититься ее самообладанием. Будь я на ее месте, я бы уже давно забилась под стол. Роберт тоже оборачивается и вежливо улыбается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену