Читаем Деление на ноль полностью

Луиза подумала и полезла следом. Даже ей, невысокой, приходилось пригибаться, а королева так вообще спускалась едва ли не на четвереньках. Вид королевского зада будил в Луизе желание ухватиться за него, гладить, наслаждаясь нежностью и упругостью кожи, целовать и облизывать, как огромную конфету. Всего-то надо заслужить новую награду, и повелительница, щедрая королева, обязательно еще раз даст Луизе конфету! Мягкую, сочную, сладкую, не такую жилистую и мускулистую, как у наставницы. Ну, на то она и наставница, а королева — это королева, у нее все должно быть… королевское!

Замечтавшись, Луиза оступилась и покатилась по лестнице, свалила Генриетту, и приземлилась головой прямо в груди королевы. Замечательный эротический момент был испорчен тем, что Генриетта отбила себе спину, а удар головы Луизы выбил дыхание. Поэтому королева лишь хрипела, не в силах ничего сказать, а приема «дыхание рот в рот» Луиза не знала, иначе обязательно бы неправильно его применила.

— Кха, кха, — наконец сумела вдохнуть Генриетта, и тут же закашлялась. — Больно же!

— Накажите меня, — с искренним раскаянием ответила Луиза.

В ее глазах читалась искренняя готовность принять с радостью любое наказание, выполненное руками королевы или наставницы. Генриетта внутренне содрогнулась и начала подниматься, Луиза принялась помогать. В небольшом помещении было тесно, и Генриетта стукнулась о шкафы и полки еще два раза, и разок головой о потолок.

— Да, в детстве все это казалось большим, — не удержалась она от улыбки.

— Книги, бумаги, — оглянулась Луиза, едва не врезавшись носом в пыльную полку. — Мы ищем что-то конкретное?

— Нет, — покачала головой Генриетта. — Это секретный королевский архив, надо забрать все, раз уж выпал такой случай.

— О, благодарю за доверие, моя королева, — тут же согнулась в официальном поклоне Луиза.

Глухой удар о полку и взметнувшаяся пыль, теперь Луиза оказалась на полу, потирая лоб. Выглядело все это смешно и прелестно одновременно, и Генриетта опять прикусила губу, чтобы не совершить чего-нибудь неуместного. Не то время, не то место, да и Луизу надо было лечить, а не пользоваться ее телом и создавшимся положением. Даже несмотря на искреннюю радость и готовность Луизы подставить это самое тело.

— Да, время не ждет, — сказала королеве себе и помощнице, хватая ближайшие книги. — Потащили, только аккуратно, второго такого падения моя спина не переживет.

Кольбер, прогуливающийся по развалинам столицы Тристейна, даже не заметил, кто напал на него. Мелькнула тень, приставила клинок к горлу и прошипела зло прямо в ухо.

— Не дергайся, а то получишь клинок в печень!

Кольбер ощутил, что помимо клинка у горла, что-то упирается в его бок.

— Отпусти посох, — прошипел голос, взвизгнул на высоких нотах. — Отпусти!

Кольбер нехотя разжал пальцы, и посох упал на камни, покатился и застрял, но камень в его навершии не разбился, и Жан-Батист перевел дух. Подбирать новый инструмент для колдовства совершенно не хотелось. Почему-то преподаватель Академии был уверен, что смерть ему не грозит, но почему, откуда такая уверенность, и сам не смог бы сказать.

— В дом! — прошипел голос, направляя Кольбера.

Когда-то это был хороший и крепкий двухэтажный дом одного из дворян. Теперь лишь разграбленный и разломанный остов дома, в котором можно было укрыться от непогоды и только.

— Д`Англетер, — прошипел голос. — Ты был там! Рассказывай!

— Я…

— Рассказывай! — с нажимом повторил голос, прижимая клинок к коже.

Кольбер ощущал, что еще немного и потечет кровь, ощущал нетерпеливую дрожь лезвия, упирающегося в спину справа, чуть ниже ребер. Он не сомневался, что шипящий незнакомец легко может привести угрозу в исполнение, проткнуть печень и все остальное одним ударом.

— Я возглавлял отряд специального назначения, — сказал Кольбер, — и нам поступил приказ сжечь деревню Англетер, как источник чумы.

— Почему вам?

— Мое руническое имя Огненный Змей, и в моем подчинении находились также и другие маги Огня. Приняв все меры предосторожности против заразы, мы обрушили огонь на деревню. Мои подчиненные, во главе с Менвилем, жгли и крушили, не давали зараженным разбежаться. Когда я вступил в деревню и увидел тела, стало понятно, что нас обманули, и никакой чумы здесь нет. Я отдал приказ прекратить бессмысленное избиение, но все вышло из-под контроля. Огонь пылал, маги убивали, особенно старался Менвиль.

Рука с клинком дрогнула.

— Недавно я встретил Менвиля, он ослеп после моей атаки, но заменил зрение магией и спустя двадцать лет все хотел мне отомстить. Мы поругались, но до драки не дошло, и он бежал, еще раз напомнив мне о тех ужасных событиях. После бойни в Англетере я поклялся больше никого не убивать.

— Менвиль не бежал, — раздалось шипение. — Он пал от моей руки, предварительно поведав об Англетере и твоей роли в той бойне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги