«Это что, какая-то двойная сверхспособность у меня такая, – думал Мокриц, – которая позволяет старушкам видеть меня насквозь и при этом
И вот господин Пруст дерзнул обменять доллар в магазинчике по соседству на унцию трубочного табака «Веселый моряк», мятные конфетки и выпуск «Что новенького?». А господин Натти Полфорт, после того как ему объяснили процедуру, принял банкноту и снес ее через дорогу мяснику, который, в свою очередь, недоверчиво взял ее, когда ему все разложили по полочкам, в уплату за сосиски, и даже дал Мокрицу кость «для песика». Шалопай в жизни до этого не видел настоящей кости. Он кружил вокруг нее в ожидании, когда же она запищит.
Улица Яичной Скорлупы была улицей мелких торговцев, которые продавали мелкие вещи в мелких количествах, за мелкие деньги, при мелкой прибыли. На такой улице нужно было мыслить мелко. Здесь не было места великим идеям. Нужно было присматриваться к мелочам. Люди здесь видели фартинги чаще, чем доллары.
Некоторые лавки уже закрывали ставни и двери до завтрашнего дня. Влекомые анк-морпоркским чутьем на интересненькое, торговцы подтягивались посмотреть, что происходит. Они все друг друга знали. Все имели дела друг с другом. И все знали Мокрица фон Липвига, человека в золотом костюме. Банкноты были изучены с большой внимательностью и обсуждались со всей серьезностью.
– Это как бы расписка, чек.
– Допустим, но что, если тебе понадобятся деньги?
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве чек – это не деньги?
– Допустим, но кто дает тебе этот чек?
– Ну… да вот Джек, потому что… нет, стоп… Деньги это или нет?
Мокриц улыбался, пока разговор скакал от вопроса к вопросу. Целые новые теории о сути денег росли и множились здесь, как грибы во мраке и на сомнительной почве. Но эти люди считали каждые полфартинга и спали с копилкой под подушкой. Они взвешивали муку, изюм и сахар, со свирепой сосредоточенностью следя за шкалой весов, потому что они жили на грани. Если ему удастся провести идею бумажных денег среди них, значит, он почувствует себя если не королем, то самим собой.
– Ну, так как вы считаете, это может прижиться? – спросил он в паузе.
Общее мнение сводилось к тому, что да, может, но они должны выглядеть «побогаче», как выразился Натти Полфорт: «Ну там, чтобы буквы побогаче, и всякое такое».
Мокриц согласился и раздал каждому присутствующему по банкноте в качестве сувенира. Оно того стоило.
– Но если все это пойдет коту под это самое, – сказал господин Пруст, – золото у вас все равно есть? Лежит оно у вас там в подвале?
– Ага, золото обязательно должно остаться, – согласился господин Драйман.
Все согласно закивали, и Мокриц упал духом.
– Но я думал, мы все согласились, что золото нам не нужно? – сказал он. На самом деле такого не было, но попытаться стоило.
– Так-то оно так, но должно же оно быть
– Чтобы банки не завирались, – добавил господин Полфорт тоном незыблемой уверенности, которая выдает самое всезнающее из существ – Трактирного Завсегдатая.
– Но мне казалось, вы все поняли, – сказал Мокриц. – Вам
– Конечно, господин, конечно, – успокоил его Полфорт. – Главное, чтоб оно было.
– Никто, случайно, не знает,
– Чтобы банки не завирались, – ответил Полфорт, исходя из того, что истина достигается повторением. Все закивали, и так думала вся улица Десятого Яйца. Пока золото где-нибудь было, банки не завирались, и все шло хорошо. Мокриц прямо сник от такой веры. Может, и цапли не ели лягушек, пока золото где-нибудь было? Но по правде, не существовало в мире такой силы, которая заставила бы банки не врать, если только они сами того не хотели.
Но все равно неплохо для первой попытки. С этим можно работать.
Пошел дождь, не сильный, но такой мелкий дождик, когда
Он поспешил к карете, забрался внутрь, и голос в темноте произнес:
– Добрый вечер, господин фон Липвиг. Рада наконец встретиться с тобой. Меня зовут Пуччи. Уверена, мы подружимся…
– Видал, каков, а? – сказал сержант Колон из Городской Стражи, когда фигура Мокрица фон Липвига скрылась за поворотом, продолжая набирать скорость. – Вылететь прямо из окна кареты, не повредив раму, отскочить от этого подкрадывающегося типа, четко этак перекатиться по приземлении и не выпустить из рук собачку. Не удивлюсь, если ему не впервой. Но все ж таки, если хорошенько подумать, надо сказать, что он кретин.
– Первый кеб, – покачал головой капрал Шноббс. – Боже, боже,
– А я о чем, – подхватил Колон. – Когда у тебя масса врагов, никогда, никогда не садись в первый же кеб. Правда жизни. Это даже червяки знают.