Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"I assume there's a logical explanation for the stone's presence here... and for all this secrecy?"- Но я полагаю, что логическое объяснение все-таки существует?
"There most certainly is," Ekstrom said, deadpan.- Скорее всего объяснение, конечно, есть, -невозмутимо ответил Экстром.
"The rock PODS found is a meteorite."- Обнаруженный спутником камень - метеорит.
Rachel stopped dead in the passageway and stared at the administrator.Рейчел остановилась как вкопанная посреди коридора и внимательно посмотрела на администратора.
"A meteorite?"Метеорит?
A surge of disappointment washed over her.Ее захлестнула волна разочарования.
A meteorite seemed utterly anti-climactic after the President's big buildup.После того пафоса, с которым обставил все это предприятие президент, метеорит был подобен мухе.
This discovery will single-handedly justify all of NASA's past expenditures and blunders?Как там говорил Харни? Открытие моментально и бесповоротно оправдает все прошлые расходы и ошибки НАСА?..
What was Herney thinking?Интересно, о чем он думал?
Meteorites were admittedly one of the rarest rocks on earth, but NASA discovered meteorites all the time.Конечно, метеориты имеют определенную ценность, но НАСА постоянно их находит.
"This meteorite is one of the largest ever found," Ekstrom said, standing rigid before her.- Этот метеорит - один из самых больших, которые когда-либо находили, - заговорил, тоже остановившись, Экстром.
"We believe it is a fragment of a larger meteorite documented to have hit the Arctic Ocean in the seventeen hundreds.- Мы считаем, что он является частью гораздо большего метеорита, который, по документальным свидетельствам, упал в Северный Ледовитый океан в восемнадцатом веке.
Most likely, this rock was thrown as ejecta from that ocean impact, landed on the Milne Glacier, and was slowly buried by snow over the past three hundred years."Скорее всего этот камень откололся при ударе, отлетел в сторону и упал сюда, на ледник Милна, а потом медленно зарывался в лед на протяжении последних трехсот лет.
Rachel scowled.Рейчел поморщилась.
This discovery changed nothing.Нет, это открытие не меняет ровным счетом ничего.
She felt a growing suspicion that she was witnessing an overblown publicity stunt by a desperate NASA and White House-two struggling entities attempting to elevate a propitious find to the level of earth-shattering NASA victory.Ее оскорбляло крепнущее подозрение: ее хотят сделать участницей публичного трюка, за который в отчаянии ухватились и НАСА, и Белый дом. Они изо всех сил пытаются вытянуть подвернувшуюся под руку находку на уровень крупнейшего, способного потрясти мир, открытия, совершенного НАСА.
"You don't look too impressed," Ekstrom said.- Вас это не слишком удивило, - заметил Экстром.
"I guess I was just expecting something... else."- Мне кажется, я ожидала чего-то... другого.
Ekstrom's eyes narrowed.Гигант прищурился:
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки