Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

"I feel another yawn coming," I said. "Do we have to go through it again? I don't say I will answer no questions at all about Orrie Cather. If you ask me where he buys his shoes or when did Mr. Wolfe last use him on a job, I'll tell you, even in writing. But the kind of questions you're loaded with, no. Certainly, if you pin a murder on him and make it stick, and if you can prove that I had information that you could have used, you can tag me for obstructing justice and I'll be sunk. But if it turns out that instead of obstructing justice I'm doing it as a favor by helping Mr. Wolfe find out who did kill Isabel Kerr, he and I ought to get a ticker-tape parade, but we won't insist on it."

He opened his tight lips to say, "You've crawled out on that limb before."

"Yeah. I said do we have to go through it again." I glanced at my wrist. "Mr. Wolfe will be down in twenty minutes, if you think you can scare him better than me."

He started tapping the floor with the toe of his heavy shoe, focusing on Wolfe's empty chair. That wasn't very satisfactory, since it made no sound on the thick rug, not like the linoleum in his office. He was looking at the chair instead of me because it wasn't my stand that was eating him. He had the answer to one question, where did Wolfe stand, and now the point was, why? Did we really have something, and, if so, what?

"It occurs to me," I said, "that we might make a deal. It would have to be okayed by Mr. Wolfe, but I'm sure he would. We'll make an affidavit, the last sentence of which will say that it includes everything we know, and everything Orrie has said and done to our knowledge, that could possibly have any bearing on the murder, and we'll trade it for a look at your file. The whole file. It would be a bargain for both of us. You would know exactly what we've got, and we would know why you're risking holding him without bail. Fair enough?"

"Balls," Cramer said. He stood up. "One thing I came for, to tell Wolfe something, but you can tell him. Tell him that it's too bad I can't show him Isabel Kerr's diary. If he read it he would change his mind about horning in. And a tip for you. When you decide to kill someone make damn sure he isn't keeping a diary. Or she." He turned and marched out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература