Я собрал лучшую творческую команду и усадил их за работу над либретто - основным текстом оперы. "К настоящему времени все в Корее и во всем мире знакомы с оригинальным "Морем крови", - отметил я. "Очень важно, чтобы оперная версия была написана так, чтобы она была верна оригиналу, но при этом ничуть не пострадала от его глубокого идейного и художественного содержания".
Вскоре либретто было успешно написано, и я встретился с композиторами и другими людьми, чтобы поработать над песнями. Но чем больше я объяснял свою позицию, тем больше они запутывались. Наконец один из творческих работников поднял руку во время встречи. "Вы все время говорите, что мы должны отказаться от старых форм".
"Мы заменим их строфическими песнями", - объяснил я. "Они просты по конструкции и легко поются, в стиле популярной музыки"
"Вы хотите, чтобы мы писали оперы по мотивам популярных песен?" - спросил он.
"Да", - обрадовался я. Это было новшество, которое никто никогда не рассматривал. "Имейте в виду, эти песни будут петь веками".
И снова тот же креативщик поднял руку. "Но без таких вещей, как арии, персонажи не смогут выразить свою индивидуальность. Они также не смогут объяснить историю, которая развивается параллельно с развитием пьесы".
"Им и не придется", - улыбнулся я. "Мы можем сделать это вне сцены".
"То есть через оркестр".
"Нет", - сказал я. "Я имею в виду через пангчанг". И вот тут-то и проявилось новшество, которое сделало корейскую оперу по-настоящему уникальной. Пангчанг - это форма пения вне сцены, либо соло, либо дуэтом, либо хором. Оно служит для объяснения мыслей персонажей с позиции третьего лица, или играет роль рассказчика. Ни в одной другой опере нет ничего подобного.
Я хотел быть уверен, что эта моя величайшая художественная революция будет исполнена безупречно. Я установил трехмерную вращающуюся сцену, чтобы декорации постоянно менялись по мере развития спектакля. Сценаристы знали, что я рассматриваю песни как оружие и движущую силу революции. Поэтому они предоставили более 2400 песен в качестве потенциальных кандидатов для оперы, из которых я тщательно отобрал 47 лучших. Нет нужды говорить, что опера имела огромный успех на национальной сцене.
Благодаря этим великим художественным революциям корейское искусство было успешно перестроено в русле чучхе. Я сделал все, что обещал премьер-министру Ким Ир Сену. Искусство четко и последовательно говорило о необходимости верности вождю, партии и революции в доступных для понимания простых людей выражениях. Вся КНДР становилась одной семьей, и скоро среди масс не будет ни малейших разногласий. Северная Корея объединялась вокруг лидера с единой целью и мыслями. Пришло время и для воссоединения всей Кореи.
Глава 9. Поклон
Как наследник рода горы Пэкту, я, конечно, всегда интересовался военными делами. Неважно, что я работал в отделе пропаганды и агитации, я всегда был в курсе последних событий КНА. Поэтому, когда я услышал, что в начале 1971 года будет проходить испытание нового истребителя, я решил принять участие в девственном полете. Я поехал на аэродром с несколькими членами партии, не сказав им, что собираюсь делать.
Когда пилот забрался в самолет, я быстро последовал за ним. Сначала все подумали, что я просто осматриваю самолет. Но когда я сел на заднее сиденье и пристегнулся, все заголосили в знак протеста. "Это испытательный полет!" - в ужасе закричал один из членов партии. "Скорее всего, произойдет какая-нибудь авария!"
"Я уверен, что нахожусь в полной безопасности в руках этого умелого пилота", - крикнул я в ответ. Я наклонился вперед и похлопал мужчину по плечу. Он отрывисто кивнул и приготовился к взлету, объясняя функции сложных приборов самолета по мере их использования. И вот мы уже в воздухе.
Когда я выглянул в окно, передо мной открылся вид на мою родную страну с высоты птичьего полета. Я видел великолепные горные хребты, накладывающиеся друг на друга, сотни ручьев, стекающих по ним, словно серебряные ленты. Я видел шашечную доску возделанных полей и моря, отражающие солнечный свет. "Посмотрите, как величественна и прекрасна наша священная земля", - сказал я пилоту. Он был настолько подавлен эмоциями, что ничего не ответил.
Мы направились на север, и мой взгляд упал на место, где сходились все горные хребты Кореи. Там находилась величественная мать всех гор: гора Пэкту. Я вспомнил свои детские дни, холодные и голодные, когда генерал Ким Ир Сен поднял факел антияпонской революции. Его вооруженные ряды были оснащены хлипкими винтовками и спичками, но с тех пор они превратились в мощную современную вооруженную силу, не боящуюся никакого врага. Куда бы я ни посмотрел, я видел землю, которая стала лучше благодаря работе генерала. Ни один дюйм корейской земли не был улучшен благодаря его упорному труду и проницательной тактике.