Читаем Deadline полностью

Как только Харриет жестом показывает, что минута закончилась, Анна вскакивает. Возможно, чересчур поспешно, потому что кровь внезапно приливает к голове, и она устало опускается на свое место. Ножки стульев скребут по полу. Она чувствует на себе взгляды окружающих. Ощущает пот в подмышечных впадинах. Ей срочно нужно на свежий воздух. Прочь отсюда. Кто-то что-то говорит ей, но она сейчас не в состоянии что-либо воспринимать. Каким-то образом ей удается принять вертикальное положение, ноги, двигаясь сами по себе, несут ее из зала к выходу. Голова гудит от мыслей. Такое чувство, что она сейчас взорвется.

Дверь в вестибюль кажется непривычно тяжелой, и Анне приходится приложить все свои силы, чтобы открыть ее. Диана издевательски ухмыляется ей со своего фотопортрета. Анна пулей проносится мимо. И лишь оказавшись на улице, вспоминает, как правильно дышать.

Светит солнце. Стоит холодный и абсолютно безоблачный зимний день. Запах снега и хрустящего мороза. Теплые облачка пара вырываются изо рта, напоминая ей о том, что она еще жива.

А вот Дианы уже нет.

<p>Глава тридцать девятая</p>

Оказавшись наконец в прихожей своего дома, Анна бросает сумку на пол и скидывает пальто. Тело сковывает усталость, но она должна еще раз попытаться найти цепочку. Ведь та, что лежала рядом с трупом Дианы, вовсе не обязательно ее. Анна несется в спальню и рывком достает из шкафа шкатулку с драгоценностями. Но сколько не ищет, найти цепочку не удается. Может, она осталась в ванной? Но только она делает туда шаг, как из прихожей доносится трель мобильного.

Мгновение Анна колеблется, не зная, хочется ли ей сейчас отвечать на звонки. Но вдруг это Эмили? Звонят с неизвестного номера, и Анна с неохотой нажимает на «вызов».

– Анна Флетчер?

– Да?

– Это Сандра Квист, из полиции. Нам нужно снова с вами встретиться. Вы можете прямо сейчас подъехать к нам?

– Но я только что пришла домой…

– Понимаю, но мы должны с вами поговорить. Я сейчас пришлю за вами машину.

И инспектор полиции на другом конце линии кладет трубку. Анну пошатывает, мобильник валится у нее из рук и падает на пол. Неужели в полиции узнали о расследовании Эмили? И теперь злятся, что она ничего об этом не сказала? Эмили должна им все объяснить и взять всю ответственность на себя. Анна снова пытается дозвониться до девушки, но попадает на автоответчик и вместо этого пишет ей сообщение.

Может, у Эмили есть городской телефон? Анна быстро заходит в поиск, но находит в Стокгольме только одну Эмили Ниссер. Та проживает в Хаммарбюхейдене, вместе с гражданкой Нуур Хаддад. Номер квартиры не указан, зато Анна находит номер сотового телефона Нуур.

Кто такая эта Нуур Хаддад? Подруга? Сожительница? Анна вдруг понимает, что на самом деле она ничего не знает об Эмили. И внезапно холодеет при мысли, что диссертация и исследования Эмили в области рекламы, возможно, тоже ложь, равно как и ложь про Школу журналистики. Анна проклинает саму себя. С какой стати она решила, что на Эмили можно положиться?

Ведь она же могла проверить, соответствуют ли ее слова правде. Обратиться в университет. Позвонить в Ergo и попросить пригласить к телефону кого-нибудь из редакторов. Она с досадой хлопает себя по лбу. А вдруг Эмили надула ее? Нет-нет, она должна собраться. Что-то предпринять. Скоро приедет полиция. Анна быстро набирает номер сожительницы Эмили Нуур Хаддад.

– Нуур у телефона, – раздается в трубке мелодичный женский голос.

Анна представляется, объясняет, что она работает вместе с Эмили Ниссер, и спрашивает, знакомо ли ей это имя.

– Да, мы вместе снимаем квартиру.

Ей кажется или голос девушки звучит несколько настороженно? Немного поколебавшись, Анна все-таки решается продолжить разговор.

– Вчера вечером мы разговаривали с Эмили по телефону. И последнее, что она мне сказала, – это что она отправляется в клуб. – Анна нервно сглатывает: насколько хорошо осведомлена эта Нуур о планах Эмили? – Она обещала мне сегодня перезвонить, но до сих пор этого не сделала.

– Так вам известно про клуб?

– Да… А вам тоже?

– Я не знаю всего и даже не знаю, что я могу рассказать, а что – нет, – осторожничает Нуур.

Анна решает применить свой самый властный тон. Ей некогда терять время.

– Я очень волнуюсь. Эмили должна была перезвонить мне сегодня утром. Мы с ней сотрудничаем… Я не знаю, что вам известно, в общем, мы занимались кое-какими исследованиями. Вам известно, что вчера вечером была убита Диана Грей, начальник редакции, в которой мы с Эмили трудимся?

– Да, я видела в новостях. В утреннем выпуске показывали. Но ведь это никак не связано с Эмили?

– Нет, насколько мне известно, нет. – Анна изо всех сил старается говорить как можно более непринужденным голосом. – Но мне нужно связаться с Эмили. Вы не знаете, где она?

– Вчера вечером она сказала, что отправляется в этот самый клуб. Но домой так и не вернулась. С другой стороны, повода для беспокойства пока вроде бы нет, потому что она не всегда ночует дома. Она встречается с одним парнем и иногда ночует у него.

– А как его зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги