Читаем Deadline полностью

Голос теперь звучал громче. Харриет направлялась к выходу и поэтому совсем скоро она окажется рядом с мини-кухней. Сердце бешено забилось в груди. Если Харриет посмотрит налево, она увидит Анну. Островок кухни – вот и все, что сейчас отделяло ту от коридора. Она медленно присела, так, что ее голова скрылась за кухонной мебелью. Но сбоку ее по-прежнему было видно. Когда Харриет будет проходить мимо, ей достаточно бросить один взгляд в эту сторону, и Анна будет обнаружена.

– Это слишком рискованно…

Анна увидела, что Харриет приближается. И с облегчением выдохнула, когда директор издательства прошла мимо, ни разу не взглянув в ее сторону.

– …Если она так сделает, то все мои труды окажутся напрасными.

Блеснув стальной поверхностью, распахнулась дверь в вестибюль. В коридор упал конус света. Анна попятилась назад и уперлась спиной в стенку шкафчика, словно боявшийся света вампир. Когда дверь хлопнет, она сможет выбраться из своего укрытия, но дверь все не хлопала. Секунды шли. Анна затаила дыхание.

– Подожди, – услышала она слова Харриет. – Мне показалось, что здесь кто-то есть.

Только не это. Анна закусила нижнюю губу. Ей сейчас никак нельзя быть обнаруженной.

Снова голос Харриет:

– Да, я задержалась в офисе.

В следующую секунду Анна услышала, как входная дверь наконец-то хлопнула. Харриет ушла.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Несколько дней спустя Анна сидела в кабинете Харриет. Причем она снова допустила ошибку, усевшись в то самое мягкое кресло, провалившись в которое человек словно бы утрачивал свою волю. Харриет смотрела на нее несколько выжидающе.

Анна много размышляла над тем, что ей удалось подслушать из телефонной беседы Харриет. С кем она разговаривала? И о ком шла речь? Анна никак не могла отделаться от ощущения, что разговор напрямую касался ее и Дианы. Выходит, это Диану должна была выгораживать Харриет? А говоря про то, что некто не имеет ни малейшего понятия, уж ни Анну ли имела она в виду?

У Анны сложилось твердое впечатление, что Харриет невзлюбила Диану. Но при этом она продолжала сквозь пальцы смотреть на ее выкрутасы. Анна несколько раз пыталась обсудить с Харриет поведение Дианы, но та только отмахивалась. Как смогла эта хладнокровная и умная женщина, руководитель целого издательства, назначить Диану на должность главного редактора крупнейшего журнала? Ответом ей всегда служила фраза о том, что Диана чрезвычайно полезна для бизнеса. Но, по словам Миранды, доходы от рекламы в последнее время упали ниже некуда. И при этом стремительно снижался объем продаж журнала.

– Как дела, Анна? – спросила Харриет. От улыбки кожа на ее лице натянулась. – Я слышу о тебе только позитивные отзывы. Надеюсь, ты и сама чувствуешь, что блестяще справляешься со своей работой.

Анна попыталась избавить себя от лести.

– Не знаю. Но работы очень много, и есть некоторые вещи, которые я хотела бы обсудить лично с вами.

Она потратила несколько вечеров на то, чтобы изучить всю финансовую отчетность торговой марки, в том числе последние заверенные счета-фактуры, отчеты с ключевыми показателями, вроде доходов отдела рекламы, наравне со всеми трудовыми договорами сотрудников включая зарплатные ведомости за последние месяцы. Вся информация была ей доступна, кроме размера оклада и премий Дианы, что, пожалуй, было неудивительно. Ведь она не являлась начальницей Дианы. Анна считала и так и сяк, но цифры не сходились. Величина расходов неизменно оказывалась куда выше, чем в предыдущих отчетах, и, по сравнению с прошлым годом, в целом картина выглядела довольно удручающе. Она понятия не имела о том, сколько зарабатывает Диана, но догадывалась, что их зарплаты примерно равны, поскольку они занимают одинаковые должности. В таком случае Миранда права. Издательство буквально истекает кровью.

– Да? – Харриет откинулась на спинку стула.

– Мы ведь договаривались, что я, как шеф-редактор, также несу общую ответственность за Suzanna, поэтому я изучила некоторые цифры.

Уголок рта Харриет чуть дрогнул.

– Цифры, как интересно. Обожаю рентабельность.

Анна перешла прямо к делу:

– Я встревожена. Очень сильно подскочили расходы, а продажи, как в розницу, так и по подписке, напротив, упали. То же самое происходит с доходами от рекламы. А дополнительные деловые взаимоотношения ничем не компенсируются, наоборот, скоро они нас вообще без гроша оставят. – И Анна с сомнением поглядела на Харриет.

– Это просто здорово, что ты так замечательно во всем разбираешься. Вникаешь во все тонкости. – Голос директора издательства прозвучал устало, и Анна почувствовала себя не в своей тарелке. Неужели она залезла на территорию Харриет? – Немногие главные редакторы могут этим похвастаться, – добавила директор издательства.

– Я просто хочу знать: у меня, как у шеф-редактора, есть причины для волнения? Такое ощущение, что до цели еще очень далеко, и общее покрытие издержек составляет меньше десяти процентов…

Харриет сомкнула ладони и, подавшись вперед, пристально посмотрела на Анну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги