Брайан сбавил скорость, и машина свернула на грунтовую дорогу, которая почти сразу пошла в гору. Впереди путь извивался среди невысоких, поросших кустами холмов. Через пять минут дорога резко взяла вправо. Бари, смотревший в окно со стороны водителя, постучал в стекло.
— Вот он. Там, где горит свет. Это дом Алмаси.
В четверти мили от того места, где они находились, под изъеденным эрозией склоном, Брайан и Доминик видели двухэтажный саманный дом, окруженный кирпичной стеной высотой по плечо среднему человеку. На расстоянии в пятьдесят ярдов к западу от дома стояли, почти прижимаясь друг к другу, четыре глинобитные хибарки. Прямо за домом находился большой сарай.
— Бывшая ферма? — спросил Доминик.
— Да. Коз держали. Алмаси купил ее под дачу три года назад.
— Альдо, видишь антенны на крыше? — спросил Доминик.
— Да. Парень нешуточно прикинулся для связи.
Они проехали еще полмили, пока усадьба не скрылась за холмом, и притормозили на перекрестке. Брайан интуитивно повернул налево. Грунтовая дорога продолжалась всего ярдов пятьдесят, потом резко сузилась и вывела в котлован, похожий на карьер по добыче гравия.
— Пожалуй, подойдет, — сказал Доминик.
Брайан выключил огни, повернул рычаг ручного тормоза и выключил мотор. Братья повернулись на переднем сиденье и посмотрели на Бари.
— Что еще ты знаешь об этом месте? — спросил Брайан.
— Только где оно расположено, и все.
— Был здесь когда-нибудь?
— Один раз. Просто проехал мимо.
— И с чего тебя сюда понесло? Просто из любопытства?
Бари немного помялся, потом все же ответил:
— В моем бизнесе всегда полезно знать, с кем имеешь дело. Я знал, что Факури подчиняется Алмаси. И подумал, что стоит попробовать завязать с ним дела напрямую. И стал наводить справки.
— Предусмотрительный, — проворчал Доминик. — Значит, в доме ты не бывал?
— Нет.
Брайан:
— А как там насчет телохранителей?
— Уверен, что у него есть охрана, но не знаю сколько. — Брайан и Доминик молча смотрели на него. — Это правда, я клянусь своими детьми.
— Собаки?
— Не знаю.
— Дай-ка руки, — приказал Брайан. — Положи их на подголовники.
Бари напрягся было, но подчинился. Брайан и Доминик быстро примотали его руки скотчем к подголовникам.
— Думаете, это необходимо?
— Мы еще не совсем доверяем тебе, — объяснил Доминик. — Не думай, что мы имеем что-нибудь против лично тебя. Мы вернемся.
— А если не вернетесь?
— В таком случае, считай, что тебе чертовски не повезло, — ответил Брайан.
Они вышли из машины, достали из багажника хозяйственную сумку и, усевшись на землю, принялись сортировать свой арсенал. Теперь у них имелись, кроме «браунингов», четыре французских 9-миллиметровых пистолета «МАВ Р15» и два кургузых револьвера калибра 0,32.
— Шестьдесят патронов от «Р15», — сказал Брайан. — Девятимиллиметровые, «парабеллум». Прекрасно подходят для «браунингов». Ну, а если потребуется больше шестидесяти патронов, значит, дело завалено.
Они перезарядили обоймы «браунингов», потом поделили оставшиеся патроны от «Р15» и сложили в карманы широких летних брюк. Потом проверили рюкзаки, что-то вынули, что-то добавили. Доминик подошел к задней двери «Опеля».
— Дайте мне еще аспирина, — попросил Бари.
Брайан отыскал в рюкзаке флакон и кинул его Доминику. Тот вытряхнул на ладонь полдюжины таблеток, вложил их в рот Бари и дал запить из своей фляги.
— Никуда не уходи и не поднимай шума, — сказал Доминик и повернулся к Брайану. — Готов?
— Вполне. А теперь попробуем поймать большую рыбу.
Глава 67
— Ну, и как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Джерри Хендли, когда Джек сел за стол напротив него. Сэм Грейнджер стоял чуть в стороне, прислонившись к стене около окна и сложив руки на груди.
— Вполне нормально, если не считать того, что меня уже замучили вопросами о самочувствии, — ответил Джек. — Джерри, это всего лишь порез. На который вполне хватило суперклея.
— Я говорю не об этом.
— Я знаю, о чем вы говорите.
— Джек, ты убил человека. С тех пор не прошло и двенадцати часов. Если ты скажешь, что тебя это не тревожит, я полностью переведу тебя на кабинетную работу.
— Босс…
— Он говорит совершенно серьезно, — вмешался Грейнджер. — Нравится это вам или нет, но вы сын президента Джека Райана. Если вы считаете, что для нас это безразлично, подумайте хорошенько. И если нам хотя бы на секунду покажется, что вы не хотите напрягать мозги, вы тут же окажетесь на скамейке запасных.
— Но чего вы от меня хотите? Если честно — руки у меня до сих пор трясутся, и в желудке погано. Я всадил шприц с ядом в МоНа, потому что он этого заслуживал. А этот Синага… Не знаю. Может быть, заслуживал, а может быть, и нет. Он кинулся на меня и пытался меня убить… — Джек немного помолчал, откашлялся. — Хотел ли я его убивать? Нет. Рад ли я, что остался жив, а он погиб? Можете сами догадаться.
Джерри тоже немного помолчал, потом кивнул.
— В общем, подумай об этом, а завтра скажешь мне, что решил. Место для тебя найдется здесь в любом случае.
— Спасибо.
— Сэм, будь любезен, попроси их зайти.