У меня нет выбора, кроме как узнать это самой. Стараясь действовать как можно незаметнее, открываю двери одну за другой.
— Что вы здесь делаете? — произносит кто-то.
Как ребенок, пойманный с поличным, медленно поворачиваюсь вокруг себя и оказываюсь лицом к лицу с мужчиной средних лет в длинной темной одежде. Полагаю, один из священников, что здесь работают.
— Прошу прощения, — говорю я, выдавая, как надеюсь, обезоруживающею улыбку. — Я… Кажется, оставила здесь обручальное кольцо. Оно было очень дорогое, и просто подумала, если я приду сюда…
Он косо смотрит на меня, и на его лице появляется осознание. — Принцесса Катриона?
Киваю.
— Простите, я не собираюсь нарушать тишину. Все, что хочу, это найти мое кольцо.
— Принц Эдвард приказал тщательно обыскать это место, — священник медленно качает головой. — Я понимаю, что вы огорчены тем, что потеряли кольцо, но боюсь, что кто-то уже забрал его. Уверяю вас, мы регулярно убираемся в часовне. Уже нашли бы его, если бы кто-то не украл.
— Я понимаю, но все равно хотела бы поискать.
Священник пожимает плечами, но разрешает мне продолжить. Он думает, что я трачу свое время. Но кольцо — это наименьшее из моих проблем.
Убеждаюсь, что священник исчез за углом, прежде чем продолжить поиск. Ищу небольшую комнату похожую на больничную палату, а затем, на третьей двери справа, думаю, что нашла ее. В углу находится узкая койка, и помню, что одеяло было таким же хлипким. Снимаю свои белые перчатки, потому что мои ладони становятся потными. Могу ли я действительно добиться успеха? Возможно ли, что найду способ вернуться домой, откуда пришла? Клер в «Чужестранке» прибыла в Шотландию восемнадцатого века через древний каменный круг, и так же она вернулась.
Провожу руками по белым стенам, чувствуя себя идиоткой, но все еще молюсь, чтобы какое-то магическое заклинание было запущено, и это желто-зеленое свечение поглотило бы меня и вернуло назад.
Прошу, умоляю. Пожалуйста, откройте портал и отпустите меня домой.
Ничего не произошло. Практически протерла руками все четыре стены, будут ли священники удивлены, что стены в этой комнате не нуждаются в чистке? — и я все еще тупо смотрю на пустую койку.
Возможно, это неправильная комната. Я пробую в следующей, и следующей, но все, что получаю, это пара пыльных рук.
Я должна была понимать. То, что произошло в «Чужестранке» здесь не сработает. Просто трачу свое время и заставляю себя выглядеть дурой. Думала, что смогу найти выход, но, видимо, мое желание не осуществимо. Я была идиоткой, полагая, что то, что произошло в «Чужестранке», может сработать и здесь.
Спотыкаюсь в нефе и опускаюсь на одну из скамей, на моем сердце тяжесть, сравнимая с каменными колоннами, опоясывающие боковые стороны. Если Крю не появится, я пропущу выпуск моей сестры. Упущу шанс представить Джейсона моей семье. И если Крю никогда не появится…
Всхлипываю и тянусь за платком. Это так трудно не расплакаться, но даже в моем унылом настроении я не могу плакать публично.
Не знаю, как долго сижу там, пока люди, косятся на меня и шепчутся, действуя мне на нервы.
Итак, я возвращаюсь во дворец. Когда карета трогается, глядя в окно, пытаюсь думать о чем-то позитивном.
У меня все еще есть надежда, рассуждаю я. Крю сказал, что вернется за мной. Он казался серьезным, говоря о том, что бы вернуть меня в Америку. Если бы только Эдвард не остановил меня…
Сжимаю пальцами свои юбки, чувствуя себя расстроенной. Если бы не мой королевский муж, я бы не застряла в этом странном мире со всеми этими проблемами, ни у одной из которых, похоже, нет шансов на решение.
Глава 15
Когда я вхожу, Эдвард вышагивает по нашей комнате. Как только перешагиваю порог, напряженность на его лице мгновенно сменяется облегчением. Щелчком пальцев он показывает Амели выйти, но, кажется этого недостаточно. Когда она закрывает за собой дверь, Эдвард запирает ее.
— Кэт, — гнев, кажется, кипит внутри него. Нет никаких следов его ласковых манер и флиртующих нот. — Где ты была?
Раздражение, колючее и неприятное, угрожает вырваться наружу. Возможно, в другой раз, могла бы быть более дипломатичной, но я до сих пор раздражена, что не смогла вернуться домой из часовни, и поскольку Эдвард являлся основным источником моего разочарования, я скрещиваю руки и устремляю на него взгляд.
— Перестаньте допрашивать меня, как будто я осужденный убийца, Ваше Высочество. Я думала, что я твоя жена, а не слуга.
— Ты хоть представляешь, как я волновался, когда вернулся с изнурительного совещания и не нашел тебя?
Жесткость его тона удивляет и раздражает мне еще больше — он говорит так, будто мне пять лет. Я была в карете с кучером, а часовня находилась всего в десяти минутах езды от дворца. Интересно, что он скажет, если расскажу ему, что в Америке мне приходилось ездить через темные кварталы и сталкиваться с умственно неуровновешанными людьми в метро или в продуктовом магазине.
— Я… Я оставила записку на столе.
— Я не видел её.