Читаем Давай поиграем, дракон! полностью

— Мамулечка-красотулечка! — без запинки начала девушка. — Будьте так любезны рассказать мне, что за хрень у вас тут творится, а то я чувствую себя единственной трезвой на празднике безумия!

Госпожа Ангуссон мотнула головой в сторону двери, понимая, что обиженный Лео и громогласно храпящий Сэм всё равно не дадут им посекретничать.

Сад едва не сбил с ног густым, тяжёлым ароматом роз. Они пятнами крови алели в тёмной сочной листве, прятались, подглядывали из-за деревьев, хаотично плясали по участку, но ни одну старательный садовник не подровнял, не пересадил: все росли на воле, ничем не сдерживаемые, манящие проезжающие мимо имения экипажи, но никогда и ни при каких обстоятельствах не срезаемые.

Ленора приподняла опустившийся на тропинку цветок чашечками ладоней, заботливо оперла ослабевшую ножку о крепкий молодняк.

— Терпеть не могу розы, — сообщила она, улыбаясь своим мыслям. — А ты?

— Да я вообще цветы не очень…

— И правильно. Только заполоняют всё и мешаются на каждом шагу. Ещё и запах… А-а-а-а-апчхи! Вообще-то, у меня на розы аллергия, — по-простому вытирая нос рукавом сообщила Ленора.

— Тогда почему бы их не выполоть?

Женщина пожала плечами:

— Во что превратилась бы наша жизнь, будь в ней всё идеально, верно?

Пижма очень сомневалась, что идеальная жизнь в огромном имении с собственным садовником может наскучить, но у богатых свои причуды. Она, стараясь не задевать сапогами растения, проследовала за драконихой, игнорирующей тропинку и срезающей угол прямо сквозь заросли.

— А-а-а-апчхи! О, прости дорогая. Всегда стараюсь пересечь сад побыстрее. Там впереди беседка, куда не добивает эта проклятая вонь.

Женщина зашуршала огромными листьями размером с лапухи и с радостным вздохом нырнула куда-то под них. Пижма усомнилась, будет ли свекровь рада её обществу в подобных обстоятельствах, но высунувшаяся бледная рука цепко ухватила её за полу рубашки и втянула внутрь.

Снаружи элитный спецагент и не заподозрила беседку, впрочем, изнутри она тоже больше походила на качественно сплетённый, просторный, но всё-таки детский шалаш. Ленора, наплевав на все приличия, устроилась прямо на земляном полу, вытянув ноги в кружевных чулках и задрав юбки, чтобы можно было прямо на них усесться. Пижма присоединилась к разврату, недоверчиво прислоняясь к переплетениям лозы в стене.

— Ещё ребёнком я любила здесь прятаться ото всех, — заговорщицки сообщила Ленора. — Никто и никогда меня тут не находил. Каюсь, несколько раз приходилось сидеть здесь по полдня: маленький Леонард был несносным и крайне доставучим мальчишкой.

— И что, не находил?

— Неа. Они с Сэмом до сих пор про это место не знают.

— Тогда почему же вы показали его мне?

Ленора со скучающим видом материализовала над ладонью искрящийся молниями шар:

— Потому что, если ты мне соврёшь, я тебя убью, а труп так и не найдут из-за вонючих роз.

Пижма нервно хихикнула:

— Это потому их здесь так много?

Ленора молча приподняла бровь. Совсем как Лео, но выглядело это куда более пугающе и многозначительно. Дурная же у дракона наследственность, однако.

— Итак, милочка, не подумай, что я тебя запугиваю, но…

— Но вы именно этим и занимаетесь?

— Но я именно этим и занимаюсь, — подтвердила ведьма. — Кто ты такая и что тебе нужно от моего сына?

Магический шар мерцал в полумраке беседки, провоцируя на искренность; навыки спецагента требовали не говорить ни слова без адвоката или хотя бы пока не начнутся серьёзные пытки; вход в лозе, через который они только что пролезли, затянулся, отрезая пути к отступлению.

— И слова не скажу! — заявила Пижма, демонстративно складывая руки на груди. — На слабо решила меня взять, старушка? Да я таких, как ты на завтрак ем и апельсиновым фрешем запиваю!

Кажется, даже ветви, сплетающие стены беседки, замерли в недоумении. Ленора округлила глаза и растянула губы в улыбке:

— А ты боевая девчонка, да?

— Ты, вроде, тоже не из кисейных барышень, — Пижма попыталась рефлекторно нашарить кобуру, но лишь печально почесала бедро. Надо хоть меч какой завести для вида, а то все-то тут колдуны с многовековым опытом.

Ленора сжала кулак, сминая шар, в знак перемирия. Кажется, первый тур собеседования пройден.

— Теперь я вижу, что он в тебе нашёл. А ты?

— Что я?

— Что ты нашла в моём сыне? Лео… Не слишком популярен среди женщин. У него нет ни обаяния отца, ни моей магии, ни ума его деда.

— Жестоко.

— В каждом стаде есть паршивая овца, — пожала плечами Ленора. — Но это не значит, что я не люблю малыша, хоть он этого и не ценит. Сбежал вот из дома, глупыш. Нет, разумеется, я знала, что рано или поздно он вернётся, правда, ожидала, что это случится пару лет назад и без очаровательной компании.

Компания зарделась, польщённая вниманием.

— Вы не слишком к нему строги? Я тоже поначалу думала, что Лео слизняк, но он умеет удивить.

— Тебя — возможно, — Ленора отмахнулась, ощупывая потайные кармашки в поисках мундштука и крайне опечалилась, обнаружив, что оставила его дома. — А меня уже не так просто удивить. Из какого ты мира?

— С Земли. Не знаю, как у вас она зовётся.

Перейти на страницу:

Похожие книги