Читаем Давай поиграем, дракон! полностью

— Люблю эксцентричных женщин. Если мы не убьём друг друга, то, думаю, поладим.

Непрестанно ругающаяся на владельцев имения Ана уже трижды успела протереть стол и дважды замести не иначе как специально подкинутый к камину мусор. Ужинали, как и подобает богатым снобам: в огромной гостиной на первом этаже, полумраке, разбавляемом свечами, правда, магическими, и нагнетающей атмосферу тишине.

Получивший нагоняй за чрезмерную доброжелательность Сэм ни капли не смутился, расспрашивал Лео о прошедших годах, результатах работы и, разумеется, скорости воспроизводства внуков, но тот помалкивал, отвечал невпопад и только опасливо смотрел на мать. К концу вечера Пижма начала думать, что Ленора и правда чудовище, всю жизнь угнетавшее сына. Седина в её волосах казалась работой сотни париамахеров, добивающихся равномерного пепельного оттенка путём экзекуций и жертвоприношений, идеально ровная спина ни разу не коснулась спинки стула, и даже опрокинутый мужем бокал вина не заставил женщину рефлекторно подскочить: она лишь махнула рукой, меняя направление, в котором растекалась лужа, и вежливо дождалась, пока горничная избавит господ от досадного недоразумения. Агент почти точно могла сказать, что Ленора специально подчёркнуто неспешно разрезает и тщательно пережёвывает крошечные кусочки похожего на птичье, но бледноватого мяса («Сам подстрелил!», — гордо сообщил Сэм, подкладывая сыну с невесткой третью порцию. Сын отказывался; невестка с воодушевлением уплетала, чем явно вызывала восхищение свёкра).

Явно намеренно закончив трапезу позже всех и доведя напряжение до опасной границы, Ленора поднялась, заставив вскочить и всех остальных.

— Милый, — она тепло улыбнулась мужу, — Леонард, — улыбка исчезла так же внезапно, как и появилась, — подите прочь. Мне нужно побеседовать с новым членом нашей семьи.

Подозрение, что она проваливает собеседование, заставило агента нервно забарабанить пальцами по бедру.

— Мама, мне бы не очень этого хотелось.

— Леонард! — чёрные брови, невероятно выделяющиеся под светлыми завитками, сдвинулись к переносице. — Ты что, не доверяешь матери?

Лео надулся, возмущённо отставляя от себя тарелку с десертом:

— Я?! Ты за кого меня принимаешь?! Конечно, не доверяю!

— Чудесно, — кивнула Ленора. — Значит я всё-таки не зря потратила годы на твоё воспитание, — Лео попытался перебить, уже готовый обиженно вспомнить, что нянек и кормилец видел куда чаще родной матери, но та неумолимо закончила: — И трое суток на твои мучительные роды.

— Но, — открыл рот дракон.

— С обвившейся вокруг шеи пуповиной, — уточнила она.

— Да я же!

— В летнем поместье! Это же почти в полевых условиях!

— Не смеши…

— Всего с тремя служанками!

— Что за…

— Я не курила все девять месяцев! — пошла ва-банк мать-героиня. — Ну ладно, шесть, — нехотя уточнила она, уверенная в значимости своего подвига.

— Крыть нечем, — сдался Леонард. — Но я не хочу, чтобы ты беседовала с моей женщиной наедине.

Пижма от неожиданности шлёпнула ладонью по столу (и нет, она покраснела не польщённо, а от злости!):

— С твоей женщиной? Не помню, чтобы я подписывала контракт на рабство!

— Как, вы ещё не успели? — так искренне изумилась Ленора, что на мгновение все присутствующие начали судорожно соображать, когда это в Лимбе ввели новый закон и почему они про него ещё не слышали.

— Не смешно, — надулся Лео.

— Вообще-то смешно, — подольстилась к свекрови Пижма.

— Ты само очарование! — привычно приподнялся из тарелки с десертом, где успел преждевременно уснуть, Сэм. Сути разговора он всё равно не уловил, но сделать комплимент жене, к тому же такой суровой, никогда не бывает лишним. Ленора бросила на мужа хитрый взгляд, мысленно ставя галочку в графе «компенсация проступков».

Леонард вышел из-за стола и требовательно и так скоро отодвинул стул агента, что она, потеряв равновесие, снова в него рухнула.

— Я не хочу, чтобы ты оставалась с ней наедине, — он сжал её плечи, вынуждая, как вертлявого школьника, сидеть недвижимо.

— Я не вижу кольца на этом пальце! — наугад сунула Пижма руку назад. Судя по недовольному пыхтению, попала точно в нос.

— Вы хотите кольцо, милая? — удивилась Ленора. — Не думала, что Леонард не балует вас подарками. Готова исправить сию оплошность.

Девушка смутилась, сообразив, наконец, что кольца местные супруги носили исключительно декоративные, а обручальными, видимо, были одинаковые кулоны с изображением драконов на их шеях.

— Я так, для красного словца. Штампа в паспорте, между прочим, я тоже не вижу.

— Ты же не хотела подписывать контракт на рабство, — напомнил Лео.

Пижма шлёпнула по ладоням придерживающего её дракона: нет, она больше не намерена терпеть эти недомолвки!

— Всё, баста, карапузики! Я тут не комнату украшать пришла. Меня пытаются усадить в тюрьму и, вероятно, запытать до смерти, так что ждать, пока проблему решит кто-то другой, я не намерена. Ленора, сударыня или как там вас правильно?

— «Матушка» вполне подойдёт, — сладко пропела она.

Перейти на страницу:

Похожие книги