Читаем Дать боссу (по носу) (СИ) полностью

— Использует для чего? Все и так знают, что у него есть невеста, в то время как я дружу с ним уже лет сто, — она всплеснула руками и отвернулась. — Если ты вдруг думала, что он просто хочет воспользоваться мной, то должна тебя разочаровать: это больше не актуально для нас. Мы не подходим друг другу, но нас связывает тонна воспоминаний. Мы друзья и оба знаем об этом.

Я виновато кивнула, протягивая руку за бокалом.

— Я уже сказала тебе, Джейн, мне жаль, что я не сдержалась. Но ты же прекрасно видела, что не одна я приложила руку к этой перепалке.

— Вот именно! — воскликнула она. — Все как будто посходили с ума. Особенно вы с Фернандо. Я не знаю, что на вас нашло.

И тут, похоже, до нее дошло, что к чему.

— Таааак, быстро признавайся, между вами что-то было? — она пихнула меня в бок, заставляя взглянуть прямо ей в глаза.

— Ничего не было, — ответила я сухо и отвернулась.

— Не верю. Ваши перепалки о любовниках и друзьях. Подруга, если что-то произошло, лучше скажи мне сейчас, потому что если об этом узнают Филипп или Стелла, будет только хуже.

— И что будет?

— Ха, — усмехнулась она, схватив меня за плечо, — значит, что-то было.

— Джейн, мы выпили вина, пофлиртовали и уснули, — я не решилась рассказать ей о поцелуе.

— Фух, — вздохнула она с облегчением, — ты пойми меня, не надо связываться с Фернандо. Во-первых, у тебя контракт с Филиппом. Во-вторых, мне бы не хотелось, чтобы все закончилось разбитым сердцем.

Да, я все это прекрасно знала! Знала, что у меня долг перед Филиппом, который я обязана ему вернуть; знала, что Фернандо помолвлен на красивой богатой модели; знала, что он ветреный и самовлюбленный. Но что мне с этого знания, когда мой мозг отрубался рядом с ним?

— Он может быть сколько угодно идеальным во всем, но верным не будет никогда. Поверь мне, я прошла через это, я знаю, — произнесла она, тем самым подтвердив мою догадку о том, что когда-то они были вместе.

— Джейн, поверь мне, я не собираюсь крутить роман с Фернандо. И мне вполне хватит сил, чтобы держать его на расстоянии, — сказала я и вдруг поняла, что совсем успокоилась, ощутив новый прилив сил. Теперь я была уверена в том, что легко смогу противостоять чарам старшего Ферретти.

— Вот и славно, — улыбнулась девушка, — а теперь можно вернуться назад и потанцевать.

Я покосилась на Филиппа, который ждал меня у противоположного конца гостиной. Фернандо рядом с ним уже не было, и тогда я смело направилась к своему временному боссу.

В доме было очень шумно. Сотни перемежающихся голосов всех громкостей и тональностей, и весь этот гам дополняли классические звуки фоно. Официанты неспешно передвигались по залу, предлагая гостям на первый взгляд суховатые канапе. Казалось, мы попали на чью-то свадьбу, только безумно богатую и помпезную. Едва я приблизилась к Филиппу, он воодушевленно выдал:

— Жизель, еще пару таких выходок, и я, быть может, реально женюсь на тебе.

— Не дай бог.

— Ой, я и забыл, какая ты душная.

Я огляделась, пытаясь понять, какая атмосфера царит в комнате.

— Итак, каков план? Мы поговорили с журналистами, выбесили Фернандо, теперь что?

— Хочу представить тебя кое-кому, — сказал Филипп, озабоченно высматривая нужную фигуру среди сотни одинаковых силуэтов: стройных, роскошно одетых, с, как под копирку, идеальными носами, губами и бровями.

— Что надо будет делать? — уточнила я, пока мы двигались между парочками.

— Стоять молча и улыбаться. Это уникальные гости, к тому же для меня это редкая возможность наконец-то встретиться с ними тет-а-тет и узнать кое-что о компании. Надо произвести на них хорошее впечатление.

— Для этого достаточно лыпать ресничками?

— Более чем. Для них любая девушка просто добыча, с которой даже и говорить не стоит.

— Уникальные, редкие, питаются людьми, — я сделала паузу, изображая задумчивость. — Похоже, ты хочешь познакомить меня с динозаврами.

— Без глупостей, Жизель, все так хорошо начиналось.

Мы подошли к небольшой зоне отдыха, состоящей из двух широких кожаных диванов и крохотного столика между ними, который гости умудрились вдоль и поперек заставить рюмками. На диванах расположились четверо пузатых мужиков лет за пятьдесят, которые бесконечно о чем-то громко спорили. Мы еще даже не заговорили с ними, а мне они уже не нравились.

— Оо, господин Герасимов! — воскликнул Филипп, радостно размахивая руками.

— Филипп! — я ждала, что мужчины обменяются приветственными рукопожатиями, но вместо этого они принялись обниматься, при этом зачем-то лупя друг друга кулаками по плечам. Это выглядело очень странно.

Мужчина, с которым обнимался Филипп, был невероятно объемный, с заплывшими усталыми глазами и крупной залысиной на затылке. При этом он был в невероятно приподнятом настроении, то и дело пританцовывая в такт здешней музыке. Его товарищи были менее веселые, казалось, будто они вовсе не чувствуют себя расслаблено в этом доме. При этом все они приветливо улыбались Филиппу и нескромно осматривали мои ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену