Каким-то образом он отломился от панели одной из солнечных батарей. Возможно, метеорит или что-то из космического мусора пробили хрупкую деталь. Если так, то им несказанно повезло, что этот объект не ударился о стенку станции.
Снова раздался скрежет, и в тот же момент заревела сирена. На этот раз за иллюминатором медленно проплыл более крупный кусок панели. Неужели они попали в поток космического мусора? Тогда каждая секунда могла стать последней.
Один из телефонов на стене настойчиво пищал. По мелодии Кантони понял, что звонили по каналу 1. Он нажал на соответствующую кнопку.
— Кантони?
Звонил руководитель миссии американец Джон Эдвардс.
— Это РМ. Что у вас там наверху творится, Эндрю? Мы фиксируем толчки и резкое снижение энергоснабжения. Отчёт, пожалуйста.
— Я не имею понятия, что здесь происходит, — Кантони было всё равно, услышит ли Эдвардс отчаяние в его голосе. — Юрий — в «Звезде» и пытается…
Его взгляд упал на противоположную стену, где располагались рычаги управления роботизированной рукой.
— Подождите. Я перезвоню.
Он завершил сеанс связи. Телефон сразу же зазвонил снова. Кантони не ответил, а подлетел к рычагам. На мониторе был виден фрагмент станции. Изображение прыгало туда-сюда. В кадре появилась одна из солнечных батарей. В одном из её крыльев зияла огромная дыра. Камера приблизилась к ней, и тут же снова раздался скрежет.
Кантони схватил рычаг управления и попытался обуздать руку. Однако каждое его движение встречало противодействие компьютера. Словно он пытался усмирить упрямого жеребца. Роботизированная рука металась из стороны в сторону, вздымалась вверх, вытягивалась и сворачивалась. На лбу Кантони выступили капли пота, прежде чем он одержал победу в немой борьбе над механизмом. Ему удалось помешать руке снова ударить по солнечной батарее и нанести станции ещё больший ущерб.
— Что ты творишь? Ты с ума сошёл? — Орлов схватил Кантони за плечо и с силой дёрнул.
Тот выпустил рычаг управления, пролетел через станцию и со всего маха ударился плечом о пульт управления, который ответил недовольным писком.
Орлов смотрел на него диким взглядом.
— Ты — предатель! — заорал он. — Я тебя убью!
— Я только пытался… — начал оправдываться Кантони, но в этот момент снова раздался скрежет, на этот раз приглушенный, который сделал ненужными дальнейшие объяснения.
Орлов выпученными глазами смотрел на монитор, где было ясно видно, как конец роботизированной руки удалялся от внешней стенки станции. Большой клок изоляционной пены, которая защищала станцию, был вырван. Под ним виднелась голая стенка толщиной всего два миллиметра — единственная преграда между местом их обитания и безжалостным космическим пространством. Была заметна вмятина. Слой изолирующего материала смягчил удар. Второй удар в то же место проломит стенку — и убьёт их в ту же секунду.
Орлов схватился за рычаги, управляющие рукой, и принялся бороться с взбесившейся системой, как только что делал его коллега.
Всё это время раздражающе трезвонил телефон.
Кантони взял трубку.
— Это РМ. Немедленно предоставьте отчёт…
— Роботизированная рука вышла из-под контроля.
— Вышла из-под контроля? Это как?
— Она совершает неконтролируемые движения и бьёт по частям станции. Как будто кто-то ею управляет.
— Это невозможно. Никто не может проникнуть в систему извне.
— Тогда это сама система двигает рукой.
— Немедленно выключите механизм!
— А ты думаешь, чем мы сейчас заняты? Чёртов компьютер включает её снова и снова!
— Послушай, Эндрю, мы здесь, внизу, не можем установить, что у вас там происходит в последние дни. Я понимаю, что это прозвучит пугающе, но мы на 95 процентов уверены, что сбои создаются вручную.
— Вручную? Это как?
— Это значит, что кто-то из вас…
— У тебя крыша поехала! Я сейчас говорю с тобой, а Юрий борется с системой управления. И он не может справиться с этой проклятой штукой.
— Командир миссии управляет роботизированной рукой?
— Да. Он пытается…
— Послушай. Немедленно уведи его оттуда как угодно. Доктор Биркен говорит, что есть редкая форма шизофрении, при которой…
— Эй, ты меня вообще слушаешь? Это не мы с ума сошли, а компьютер взбесился! Я только что боролся с системой управления, а теперь с ней борется Юрий, он пытается предотвратить самое страшное. Было бы замечательно, если бы вы нам в этом помогли как угодно вместо того чтобы рассказывать нам, что мы сошли с ума!
Он швырнул трубку на рычаг и повернулся к Юрию.
Все три экрана, передававшие сигналы с роботизированной руки, погасли. Индикаторы показывали, что система неактивна.
— Как тебе удалось? — спросил Кантони.
— Никак, — сказал Орлов. — Само выключилось.
— Эдвардс считает, что это мы спровоцировали.
Биркен наговорил ему что-то про шизофрению.
— Биркен? Да он сам, как это говорится, больной на голову, — Орлов повертел пальцем у виска. — Как это похоже на центр управления! Когда они тебе больше всего нужны, они только раздражают.
Он потупил взгляд.
— Андреа, я совершил ошибку. Что-то не так, но не из-за тебя. Прости.
Он протянул свою мощную руку.
— Забыли, — ответил Кантони.