- Вроде бы, - неуверенно ответила Ребекка, и прикусила губку. - Это отец Альме дал на случай если я свои деньги потеряю или их украдут…
- Вот как? - оживился я, развязывая шнурок которым была стянута горловина мешочка. - А не скажете ли вы Ребекка, сколько у вас наличности с собой?
- Сорок шесть золотых… - смущенно поведала Ребекка. - Но еще есть векселя на некоторую сумму…
- Значит ваш отец доверяет вашей служанке больше чем вам? - поднял я на Ребекку взгляд.
- Наверное… - расстроено проговорила опустившая взгляд девушка.
- Будет вам печалиться Ребекка, - попытался я ее утешить. - Все может быть гораздо проще… Ваш отец мог и не давать Альме никаких денег.
- Тогда откуда они взялись? - резонно заметила Ребекка.
- А вот это мы сейчас у вашей служанки и выясним, - пообещал я и справившись наконец с завязкой открыл мешочек. Увидев лежащее внутри сначала изумленно похлопал глазами, а потом когда до меня дошло что к чему, убрал защитное поле создаваемое амулетом и расхохотался. А чуть погодя сквозь дикий смех заявил недоумевающей Ребекке: - Леди, а ваш отец знает что фальшивомонетчиков у нас казнят не взирая на должности и титулы?
- Что ты несешь Дарт? - вспыхнула возмутившаяся Ребекка.
- А посмотрите вот на это, - предложил я ей вытащив из мешочка горсть тяжелых кругляшей.
- Но… Но это же… Свинец? - растерянно проговорила девушка глядя на сизые бляшки лежащие на моей ладони.
- А теперь деактивируйте свой защитный амулет, - велел я.
- Новенькие золотые империалы… - шумно выдохнула потрясенная произошедшей метаморфозой Ребекка.
- Вот именно, - кивнул я. - Так что выходит одно из двух: или ваш отец мошенник или Альма нагло врет о происхождении денег. И я почему-то склоняюсь ко второму варианту…
- Нет-нет ваша милость, - помотала головой служанка отступая от меня когда я направился к ней, - я правду сказала!
- Да как ты смеешь?! - возмутилась Ребекка. - Чтоб мой отец подделывал деньги?!
- Оставьте разговоры леди, - остановил я Ребекку собиравшуюся почесть служанке гневную отповедь. - И так все ясно с этой мерзавкой.
Не до скандалов. Тут нужно срочно дознаться до истины. И времени на уговоры и убеждения может быть попросту и нет… Вот только не пытать же Альму, что б узнать подоплеку затеянного… А добром она явно не скажет. Да еще и Ребекка точно не поймет если начать ее служанку на костре поджаривать. Не говоря уже о том что у нас некому мучить даже и явную злодейку…
Озаренный одной идеей, я тут же схватив Альму за руку, потащил ее за собой, к стоящим в сотне ярдов от нас людям.
- Что там приключилось-то? - спросил у меня дядя, но я отмахнувшись от него приказал кучеру: - Перегони карету сюда. - Затем, обведя взглядом своих дружинников, сказал. - Подгоните четверку лошадей и найдите каких-нибудь ремней или веревок.
- Что ты задумал Дарт? - поинтересовался Нолк озадаченный как и все моими указаниями.
- Сейчас все будет понятно, - криво усмехнулся я и кивком поблагодарил расторопного Ригера первым подавшего мне кожаный ремешок. Быстро сделав на конце этого по-видимому куска повода петлю, я мигом затянул ее на руке Альмы. И распорядился: - Давайте так же и со второй рукой и ногами.
Косясь на меня и ревущую Альму дружинники тем не менее выполнили мои указания.
Только Ребекка приблизившись возмущенно прошептала: - Дарт, что ты делаешь?
- Сейчас леди, сейчас, - пообещал я и приказал своим людям: - А теперь свободные концы ремней привязывайте к лошадям. - Поначалу никто не двинулся с места, так как похоже до всех дошло что я затеял и мне пришлось повторить приказ. Тогда Стоун пожав плечами ухватился за один из ремней и остальным дружинникам ничего не оставалось кроме как последовать его примеру.
- Дарт что ты делаешь?! - возмущенно воскликнула Ребекка видя как ее сопротивляющуюся служанку привязывают к лошадям. - Ты обезумел?!
- Ничуть, - уверил я ее и холодно проговорил обращаясь ко всем: - Эта мерзавка, - ткнул я пальцем в Альму, - продала свою госпожу, обрекая ее тем самым на жуткую смерть в руках негодяев. Это худшее из всех предательств что можно совершить. Но должное воздаяние за это злодеяние не заставит себя ждать. - Глядя на замершую девицу, уставившуюся на меня расширенными от испуга глазами, рубленными фразами проговорил. - Ты знала, предавая свою госпожу, что это приведет к ее смерти в мучениях. Знала и продала ее жизнь. Польстилась дура на глупую обманку. И тем самым сделала свой выбор между добром и злом. Но есть в мире справедливость и ты ответишь за свои дела. И я надеюсь достаточно помучаешься, чтоб наказание за твой проступок не показалось тебе мягким, ибо ты ничего не сделала, чтоб облегчить свою участь. - На краткий миг прервавшись, я продолжил. - Тебя распнут лошадьми.
И повернулся к ахнувшей Ребекке которая бросилась ко мне со словами: - Нет Дарт, немедленно прекрати это! Немедленно!