Читаем Дарт Вейдер. Ученик Дарта Сидиуса полностью

— Вполне, — странным голосом ответил лорд. — Он давно был лишь скорлупой. Для Великой Силы. Без любых личных связей. Вообще. Для живого существа это немного странно.

— А…

— Ну, я же с ним знался лично. И долго.

Два ситха посмотрели друг на друга.

— Послушай, Вейдер, — сказал Палпатин.

— Что, учитель?

— Постой, погоди… мне надо немного подумать…

<p>Там. Мир Великой Силы</p>

— Эм-вэ-эс, уровень третий, этаж второй. Продолжаем движение.

Куай-Гон слегка вздрогнул и оглянулся на голос, который это произнёс. Увидел всё те же глаза и рога. Глаза как всегда, были жёлтыми, а сейчас ещё и светились.

— Фу, — сказал Куай, — ты специально?

— Я посемафорю немного, босс. Поработаю прожектором, который освещает путь тьмы.

— Путь во тьме.

— Для кого как, — забрак ухмыльнулся.

— Какой такой ещё уровень? — спросил джедай, окончательно остановившись. Узкий проход в скале, почти щель, одна из паутины, испещрявшей твёрдую массу. Они шли… уже сколько?

— Как какой уровень? — хмыкнул забрак. — Компьютерный квест с элементами хоррора и мэджик.

— Что?

— Не заморачивайтесь, учитель, — забрак подпёр собой стену и иронически на него посмотрел. — Я хохмлю.

— Это я вижу, — суховато ответил джедай. — Ты нашёл время.

— А что? С шуткой умирать веселей. Тем более, — Кэмер не дал раскрыть собеседнику рта, — всё это ух как тянет на крутую игрушку с наворотами. Начало игры: двое ухают на подземный уровень. Квест: пройти препятствие. Расчистить площадку для будущей игры. Построить мир, — он подмигнул, — в котором можно некоторое время действовать и осматриваться по сторонам. А потом… эээ… чем мы с вами занимаемся? Выходим на следующий уровень. Через систему проходов, — он пнул стену ногой. — Скажите спасибо, что на нас изо всех щелей не вылезают твари… — он радостно засмеялся. — Летучие мыши, гремучие змеи, призраки тех, кто не дошёл, скелеты, непонятно-что-но-ужасное-и-голодное и прочая нечисть.

— Тебе весело.

— Ага, — Кэмер широко улыбнулся. — Мы перестаём отсиживаться и начинаем воевать.

— Воевать? Мы идём ситх знает куда…

— Я — ситх, — с достоинством ткнул себя в грудь Кэмер. — И я, наверно, знаю, — он втянул воздух. — Чувствую. И вообще это была моя идея сваливать. И я был прав, потому что за нами обвалился свод. Как только твой продвинутый ученичок исчез из нашей тюряги, как тут же там всё снова разладилось. И стало донельзя хрупким, — забрак наморщил и почесал нос.

— Ты всё не можешь простить Оби-Вану того, что он стал победителем в том поединке?

— Ага. А Анакину — того, что тот оказался круче меня и стал учителю равным.

— Не понимаю, — сказал Куай, внимательно вглядываясь в иронически-непроницаемое лицо забрака.

— Это бывает.

— Кэмер.

— Хэмеир, — резко ответил забрак. — Хэмеир Сайрин к вашим услугам.

— Извини… Я не думал, что для тебя это так важно. И откуда такие эмоции?

— Из детства, — усмехнулся забрак.

— Ладно. Запомню, — Куай пожал плечами.

— Всегда было весело наблюдать за вами, — сказал Сайрин.

— За мной?

— За джедаями.

— Спасибо. Особенно после того, как мы кусок вечности провели вместе.

— Вы остались джедаем, а я — ситхом, и никакая Великая Сила этого не уберёт.

— Ты когда-нибудь слышал о компромиссе?

— И не только слышал! — забрак описал рукой круг. — Ещё и делал. Компромисс — это когда надо выжить на необитаемой планете вместе с врагом. Ну, или в мире великой Силы.

— Так я твой враг?

— А зачем я тебя на Набу кокнул? Из доброты? Это только твой продвинутый ученик убивает во имя добра, а также друзей и братьев.

— Оби-Ван сделал это не ради добра.

— Ради зла? Извини, я не знал, что он мой собрат по духу.

— Ты всё передёргиваешь, — ответил Куай. Разговор начал его забавлять. — Оби-Ван…

— Ну? — подбодрил его забрак после минутной паузы.

— Он… думаю, у него всё слишком сильно болело.

— Да?

— После Храма…

— Бла-бла-бла…

— Что?!

— Ничего. Я неинтеллектуально сотрясаю воздух. Вы говорите, говорите. Только учтите, что я примитивный ситх и не понимаю страданий бедной израненной души Оби-Вана.

— Ты невыносим.

— Почему? Вполне, — тот ухмыльнулся.

— И ты не можешь простить ему своей гибели.

— Это да, — ответил Кэмер неожиданно серьёзно. — Но это всё сложней, чем просто ярость от того, что тебя убил новичок, — он улыбнулся. — В бою случайностей — зашибись, и случаи, когда опытного бойца убивал неопытный соперник, бывали.

— Оби-Ван был опытным воином.

— Ну да, ну да, — забрак покивал головой. — А ты — мастером клинка. Что, помогало?

Куай вздохнул.

— Не очень, — с усмешкой признался он. — И Татуин, и Набу… У меня осталось в памяти мелькание меча, невероятная скорость и неведомый мне стиль боя. Мне было трудно с тобой драться. Я не стыжусь. Потому что, — он задумчиво посмотрел на него, — мы уже целую вечность до того не встречались с реальными врагами. Навык утерян. Навык реального боя с равным нам противником. Мы разучились сражаться. Дружеский поединок в тренировочных целях… — он вздохнул, поморщился и криво улыбнулся. — Я-то тогда понял…

Перейти на страницу:

Похожие книги