Читаем Дар Гробовщика полностью

— Она спустилась под землю вместе со мной и Винни, — сказала Рей. — Мы искали мою подругу Гиллиан. Она говорила, что встретит нас здесь, — Рей быстро рассказала все факты о находке мобильного Гиллиан, подземных проходах и существах из похоронной процессии. Она говорила монотонным глухим голосом, не позволяя эмоциям снова взять верх. Она не хотела даже думать обо всём этом, но знала, что ей придётся это сделать. Голос Рей предал её, когда она начала рассказывать детали о смерти Винни.

— Что случилось с Гвен? — повторил Джек.

Он прилагал много усилий, чтобы сохранять терпение, Рей могла почувствовать это. На его подбородке она заметила крошечный мускул, который подёргивался. Рей сделала глубокий вдох и постаралась объяснить, но всё, что она смогла выдать — путаница из бессмысленных фраз.

— Хорошо, — сказал он, протягивая руку, чтобы он могла опереться. — Позволь задать тебе вопрос: ты видела, как умерла Гвен Купер?

Рей уже почти начала кивать, потому что была уверена, что видела, как Гвен умерла в руках тех существ — но потом, в одно мгновение её осенило, что она видела… ничего. Она не остановилась, чтобы проверить. Рей развернулась и убежала. И пока она беспорядочно неслась по тёмных проходом, Рей думала, что Гвен бежит прямо позади неё. Но оказалось, что она не следовала за ней на выходе из Чёрного Дома, значит, Рей, должно быть, ошиблась. Гвен, скорее всего, убили, как Винни и Гиллиан.

Это было единственным возможным объяснением. Но Рей не видела, как это случилось, так что ей пришлось сказать:

— Нет, нет, не видела.

Джек Харкнесс кивнул сам себе с лёгким намёком на облегчение и удовлетворение, а потом повернулся к Йанто Джоунсу.

— Есть что-нибудь?

— Низкий уровень активности Рифта, — доложил Йанто, все ещё проверяя показания PDA. — Нечёткие следы антилоситной энергии. Ничего важного.

— Что-нибудь скрытое?

Йанто покачал головой.

— Нет ничего похожего.

Джек медленно повернулся на пятках, позволяя своему взгляду опуститься на их окружение: поникшие сорняки, разрушенные стены и безжизненные деревья. И пустая оболочка церкви. Капитан отчётливо вздрогнул, когда вернул своё внимание Рей.

— Ты чувствуешь это? — спросил он.

— Что?

— Вес будущего — ответил Джек, — давящий на нас. — Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. — Можно почувствовать это в воздухе. Будто вселенная задержала дыхание.

— Вы знаете, что на самом деле тут происходит? — голос Рей снова стал потерянным и тихим.

— Не точно. Но я прожил в этом месте очень долго, чтобы чувствовать, когда что-то плохое происходит здесь… очень плохое. Слишком плохое.

— Вы можете это исправить?

— Мы можем попытаться, — Джек повернулся к Йанто. — Нам нужно спуститься виз и посмотреть, что там.

Йанто быстро кивнул, соглашаясь, выключил свой PDA и повернулся обратно к внедорожнику.

Рей проследила, как он отходит от них и снова повернулась к Джеку.

— Вы с ума сошли? Вы не можете туда спуститься. Я же сказала — там полно этих существ. Они убьют вас.

— У них нет шансов, — ответил Джек.

— Но вас только двое.

— Не волнуйся, — сказал Джек, — мы позвали кое-каких своих друзей на помощь.

Йанто вернулся с тяжёлым холщовым мешком, похожим на сумки для крикета. Груз выглядел увесистым, и когда он положил его на землю, тот издал резкий металлический лязг. Йанто расстегнул молнию на сумке, и Джек вытащил короткий, выглядевший вполне безжалостно, пулемёт.

Рей отступила назад, ошеломлённая и почему-то испуганная.

— Познакомься с моим старым другом — пушкой Стеном, — сказал Джек. Он вставил длинный магазин в боковую часть рукоятки и поднял оружие резким и агрессивным движением.

— Это безумие, — сказала Рей.

— Это Торчвуд, — ответил Джек.

<p>Глава тридцать шестая</p>

Гвен не могла понять, насколько глубоко она находилась под Чёрным Домом теперь, или насколько далеко она продвинулась. Пересекающиеся лабиринты тёмных проходов теперь были запутанными кошмарными воспоминаниями. Она ползла, пока не поняла, что не может больше выносить боль в лодыжке, и теперь Гвен села, облокотившись на холодную сырую стену. Её джинсы промокли насквозь, куртка порвана и запачкана грязью, а сама она начала дрожать.

Она пощупала карман куртки и нашла там запасной магазин для своего пистолета. Но Гвен обронила своё оружие где-то в начале битвы, так что боеприпасы стали бесполезными. В другом кармане она нашла свой маленький фонарик и, после нескольких секунд возни с ним своими трясущимися пальцами, смогла включить его. Одной рукой Гвен прикрывала конец фонаря, чтобы крошечная, но мощная светодиодная лампа внезапно не осветила всё вокруг и не смогла выдать её местонахождения.

Очень осторожно она позволила тонкому лучу проскользнуть между своих пальцев. Он прорезал темноту и поймал её заляпанный грязью левый ботинок. Её нога пульсировала, посылая порывы боли прямо вверх по конечности и глубоко в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги