"Видишь те ядра, раб?" – спросил он. "Ты будешь заряжать их в пушку. Шевелись!"
Он стукнул Дариуса по голове, и Дариус дрожащими руками поднял ядро. Оно было невыносимо тяжёлым, а ладони Дариуса – скользкими от пота, и он, ослабленный греблей, едва мог его удержать. Другой раб, видя, что Дариусу тяжело, протянул руки к ядру, чтобы ему помочь. У этого раба была бледная кожа и полные страха глаза.
Когда имперский солдат отвернулся и снова стал смотреть на море, Дариус исподтишка оглядел свой и соседние корабли, и у него появилась идея. Он знал, что у него был только один шанс. Сейчас или никогда.
Он повернулся к другому рабу и многозначительно посмотрел на него.
"По сигналу делай, как я", – прошептал он.
Глаза раба округлились и он отчаянно замотал головой.
"Они убьют нас", – испуганно сказал он.
Дариус крепко схватил его за запястье, понимая, что обязан его убедить.
"Мы умрём в любом случае", – сказал он. "Ты хочешь умереть как трус или как воин?"
Дариус не отпускал запястья парня, пока тот наконец не справился с паникой. Его глаза сузились, и Дариус почувствовал растущую в нём уверенность. Раб едва заметно кивнул.
"Шевелись, раб!" – прикрикнул солдат и дал Дариус подзатыльник.
Дариус с помощью второго раба поднял ядро и вставил его в пушку, а имперец быстро захлопнул затвор. Другой солдат зажёг факел и начал опускать его к длинному запалу.
Дариус почувствовал, что другой раб смотрит на него, и покачал головой.
"Рано", – прошептал он.
Факел опустился ниже, и Дариус понимал, что не должен позволить запалу загореться.
Наконец, Дариус кивнул.
"Пора!"
Дариус протянул руку, выхватил кинжал с пояса имперского солдата и вонзил его ему в сердце. Затем он развернулся и перерезал глотку другому имперцу позади, прежде чем тот успел опомниться, и имперец выронил факел.
Когда ещё один солдат бросился на Дариуса, другой раб выскочил ему наперерез. Они сцепились и покатились по палубе, а Дариус нагнулся к ним и заколол солдата в спину.
Рядом появился ещё один солдат с занесённым для удара кнутом, но другой раб выхватил оружие у него из рук, свалил его с ног, прыгнул сверху, обвил кнутом его шею и начал душить.
Имперский солдат был силён и сопротивлялся, но Дариус подоспел на помощь, и вдвоём они разделались с врагом.
Даруис резко развернулся, поднял факел, огляделся по сторонам из укрытия у пушки и убедился, что никто на корабле не заметил их короткой схватки. Второй раб присел согнувшись рядом и вытер потом, градом льющийся у него со лба.
"Держи факел", – сказал ему Дариус.
Раб взял факел трясущейся рукой, а Дариус напряг все силы, чтобы развернуть тяжёлую пушку. Он упёрся в неё плечо, закряхтел, и сдвинул-таки дуло в сторону от корабля Гвендолин, до которого оставалось всего двадцать ярдов. Дариус поднажал и сумел направить пушку внутрь своего собственного корабля.
Глаза другого раба чуть не вылезли из орбит, когда он понял, что Дариус задумал.
"Ты что, собрался жить вечно?!" – безумно заорал на него Дариус.
"Эй, вы!" – раздался голос.
Дариус обернулся и увидел, что группа имперских солдат заметила их и ринулась к ним.
"Давай!" – крикнул Дариус.
Раб дрожащими руками опустил факел и поджёг запал.
"ОСТАНОВИТЕ ИХ!" – закричал имперский солдат.
Но было слишком поздно. Пушка взревела и мощный взрыв сотряс корабль. Дариуса отбросило назад и он врезался в борт. Залп пришёлся прямо в палубу, в воздух поднялся фонтан щепок, ядро прошло корабль насквозь и с всплеском упало в море позади.
Судно накренилось и мгновенно начало тонуть. Дюжины имперских солдат погибли от столкновения с ядром и деревянной шрапнели.
Корабль погрузился в хаос, но солдаты, нацелившиеся на Дариуса и другого раба, опомнились и возобновили атаку. Дариус понимал, что нужно спасаться.
"За мной!" – крикнул он рабу, и, не дожидаясь его, развернулся, пересёк палубу и вспрыгнул на поручень. Увидев бушующие волны в двадцати футах внизу, Дариус на секунду замер.
Но тут другой раб присоединился к нему и прибавил ему храбрости.
"Ты что, обрался жить вечно?" – насмешливо повторил он его слова, безумно ухмыльнулся и прыгнул за борт, увлекая Дариуса за собой.
Они погрузились в ледяную воду, Дариус кое как выплыл на поверхность, схватил ртом немного воздуха и посмотрел вверх. Корабль Гвендолин был перед ними, всего в двадцати ярдах, и Дариус поплыл, что было сил, молясь о том, чтобы Гвендолин заметила их и узнала в них друзей.
"Остановите тех рабов!" – крикнул имперский солдат у них за спиной.
Дариус оглянулся и увидел, как несколько лучников вскарабкались по палубе тонущего корабля, прицелились и выпустили свои стрелы. Несколько стрел упали в воду рядом с Дариусом, заставив его вздрогнуть.
Но тут внезапно корабль перевернулся вверх дном и ушёл под воду, так что стрелы пускать было больше некому. Позади раздавались только вопли и предсмертные стоны.