Читаем Дар битвы полностью

"Я тебя отпускаю", – сказал Эрек. "Можешь возвращаться домой. И твои люд тоже. Мы заберём только корабли. Идите!"

Эрек кончиком меча подтолкнул Крова к борту. Тот замер и в шоке смотрел на море.

"Ты хочешь, чтобы я поплыл?" – ошарашенно спросил Кров.

Он обернулся и посмотрел на остров в паре сотен ярдов от них и на чёрную полоску холодного океана между ними.

"У меня нет одежды", – сказал Кров. "Вода ледяная, я замёрзну насмерть. И мои люди тоже. Здесь водятся акулы! Мы не доплывём".

Эрек ухмылялся.

"Пожалуй, тут я с тобой соглашусь", – сказал он. "Шансов у вас мало. Почти никаких. Совсем как у нас, когда ты нас продал. Иди же!"

Эрек шагнул вперёд и пинком вытолкнул Крова через борт. Тот, в одних шортах и сапогах, с визгом плюхнулся в ледяную воду. По всему кораблю люди Эрека сбрасывали людей Крова за борт, предварительно отбирая у них оружие, и вскоре море вокруг них кишело незадачливыми пиратами.

Эрек с нескрываемым удовольствием смотрел, как Кров и его матросы неуклюже плывут к берегу, дрожа, задыхаясь и безуспешно борясь с огромными волнами. Справедливость восторжествовала.

Эрек обернулся и гордым взглядом окинул свои новые захваченные корабли, полные всякого добра, золота, оружия, доспехов… Он знал, что всё это послужит Кольцу, его новой армии, его нового дому. Им это очень пригодится.

Пришло время собирать свои людей и отправляться в Кольцо, а перед этим – подготовиться к величайшей битве в их жизни.

<p>ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ</p>

Дариус вскрикнул от боли, когда очередной удар кнута опустился ему на спину и содрал с него кусок кожи. Он вцепился в своё весло так крепко, что у него побелели пальцы, в попытке вырвать весло из уключины и дать отпор, но кандалы его остановили. Он глубоко вдыхал, пытаясь справиться с болью, а кнут снова щёлкнул в воздухе, нацелившись теперь на его соседа по лавке. Дариус ожидал услышать крик или стон, но, к его шоку, сосед смолчал. Дариус не понимал, как может человек молча выдержать такую боль.

Он обернулся и увидел, что мужчина рядом с ним обмяк на своём месте. Он был мёртв.

Дариус посмотрел в другую сторону и обнаружил, что все рабы, которых заковали одновременно с ним, тоже были мертвы. Он каким-то чудом пережил их всех и даже не заметил, что они давно уже перестали двигаться, и грести стало ещё тяжелее. Даруис не знал, умерли ли они от жары, солнечных ожогов, тяжёлой работы, кнута, голода или жажды. Он знал только, что умереть в таких условиях было облегчением.

Однако, сам Дариус умирать не собирался. Он думал о том, что флот Империи плывёт на восток, в Кольцо, чтобы убить Гвендолин и остальных, и запрещал себе умирать. Он должен был оставаться в живых, чтобы помешать планам имперцев.

Ладони Дариуса саднили, по спине тек пот, смешанный с кровью, но он всё равно взялся за весло, а надзиратель занёс кнут, чтобы ударить его снова. Дариус стиснул зубы, не зная, сколько ещё ударов сможет выдержать, как вдруг надзиратель замер с кнутом, поднятым над головой. Имперец таращился на горизонт, и Дариус тоже поднял голову и посмотрел в том направлении.

Дариус жмурился т солнца, пот щипал глаза, но вдалеке он всё же разглядел маленькую флотилию. Присмотревшись внимательней, он с удивлением обнаружил, что над кораблями реял не имперский флаг. Сердце Дариуса подпрыгнуло от гордости, когда на развевающемся на ветру знамени он увидел герб Гвендолин и цвета Кольца.

На имперских кораблях загудели трубы и началось движение: командиры выкрикивали приказы, а солдаты занимали боевые позиции на палубах. Паруса поднимались выше, корабль набирал скорость, и Дариус с ума сходил от того, что Гвендолин сейчас даже не подозревала об опасности.

Когда между двумя флотилиями оставалось около ста ярдов, корабль Дариуса вдруг содрогнулся от пушечного выстрела. Дариус оглянулся и увидел, что на нос корабля выкатили огромную пушку. Её дуло ещё дымилось, а несколько солдат уже готовили новый заряд. Дариус с замиранием сердца наблюдал за пушечным ядром, которое рассекало воздух по направлению корабля Гвендолин, и выдохнул с облегчением, когда оно прошло мимо и шумно плюхнулось в воду.

Но для второго выстрела прицел навели тщательней, и на этот раз Гвендолин могло не повезти.

"Сегодня твой счастливый день, раб!" – рявкнул надзиратель.

Даруис почувствовал, как грубые руки имперского солдата схватили его сзади, потянули за запястья и открыли его кандалы на руках и ногах.

"К орудиям!" – прозвучал приказ.

Солдат пнул Дариуса вперёд, тот пролетел несколько футов и больно упал лицом на доски.

Затем его подняли, и втолкнули в группу других рабов, которых растаскивали на разные боевые позиции. Дариуса протащили по палубе, и в следующую секунду он оказался у пушки.

На этой позиции несколько имперских солдат и ещё один раб стояли на коленях и выглядывали через борт. Один из солдат грубо схватил Дариуса и заставил его упасть на колени перед пушкой.

"Только попробуй что-нибудь выкинуть, – прошипел он, – и мой меч окажется в твоём сердце".

Затем к нему наклонился другой солдат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги