Читаем Дар битвы полностью

Впереди Гвен услышала шум бурлящего потока, выглянула за борт и в тусклом вечернем свете увидела, что течение меняло направление. Они приближались к перекрёстку нескольких крупнейших рек Империи, сливавшихся воедино в одной точке. Река, по которой плыли они, тоже расширялась и становилась норовистей. Сначала Гвен обрадовалась тому, что течение усилилось, а значит, они могли набрать скорость и оторваться от имперцев ещё больше, однако, неё радость длилась недолго. Она с изумлением обнаружила, что в тот же поток сливалась ещё дюжина рек, и имперские корабли могли прибыть сюда из любой провинции Империи.

Когда они вплыли в эту новую общую реку, поток воды стал ещё мощнее, а корабль бешено запрыгал на волнах, Гвен вдруг услышала, как вдалеке протрубил рог. Сердце её сжалось, потому что этот звук был ей слишком хорошо знаком: так трубил рог Империи.

Гвендолин оглянулась через плечо, и кровь застыла у неё в жилах: тысяча стрел затмили небо, как стая летучих мышей, и, чертя в воздухе высокую арку, летели прямо в них.

"ЛОЖИСЬ!" – крикнула она.

Все пригнулись, укрывшись за бортами, а стрелы упали в воду сразу позади них, подняв фонтан брызг, как огромный косяк летучих рыб. Гвен подняла голову и с облегчением увидела, что имперские снаряды пока не доставали до их флотилии.

Но затем сердце её снова остановилось: в каждом из притоков руки возникли дюжины имперских кораблей и теперь с каждой секундой догоняли их, уже подойдя почти на расстояние выстрела. Вражеские корабли были манёвренней и быстрее, и тягаться с ними было невозможно.

Гвен понимала, что шансы беглецов стремятся к нулю. Они не смогли бы отбит атаку такого флота – у них для этого не было ни достаточно воинов, ни оружия, ни кораблей. И всё же, Гвен отказывалась сдаваться.

Она оглянулась на другие корабли, на Колдо, Кейдена, Людвига и Кендрика, и увидела на их лицах такое же выражение непокорности и непримиримости. Они все были готовы сражаться, хоть и знали, что это не сулит им ничего, кроме поражения.

Не успели капитаны отдать соответствующие приказы, как в воздухе снова раздался свист стрел. Гвен дёрнулась от неожиданности, посмотрела вверх и растерялась: на этот раз стрелы полетели спереди, миновали корабль и устремились в противоположном направлении. Неужели их окружили?

Гвен обернулась, ожидая увидеть ещё больше имперских кораблей, но, к своему шоку и несказанной радости, увидела нечто совсем другое. Она не поверила своим глазам, когда увидела там лица тех, кого знала и любила. Людей из Кольца.

Эрек приветственно улыбался ей с борта ведущего корабля, по одну руку от него стояла Алистер, а по другую – Годфри. В подчинении у Эрека был флот Южных островов и флот освобождённых рабов Империи. Гвен с восхищением и надеждой наблюдала за тем, как Эрек направил свой корабль прямо к ней, а своим солдатам скомандовал ответить имперцам ещё одной лавиной стрел. Стрелы взмыли вверх, пролетели над флотилией Гвендолин и нашли свои мишени на отдалённых имперских кораблях. Дюжины вражеских солдат с криками упали в воду, и Гвен поняла, что не всё потеряно.

Теперь это была битва на равных.

*

Эрек стоял на носу корабля, и сердце его восторженно колотилось при виде Гвендолин и других изгнанников из Кольца. Кендрик и другие его старые добрые товарищи по Серебру теперь стояли каждый во главе своего судна, а с ними было несколько сотен чужеземцев, которые, по его предположению, были беженцами с Перевала. Казалось настоящим чудом снова встретиться с соотечественниками, а тем более – здесь, вдали от дома. Но больше всего он был счастлив видеть Гвендолин живой – он проплыл полмира, сразился в сотне битв, чтобы найти её, но, разминувшись с ней в Волусии, начал терять надежду.

Порадовавшись встрече, Эрек взял свои эмоции под контроль и сосредоточился на предстоящем бою. Он не сводил взгляда с имперского флота, надвигавшегося на его братьев и сестёр.

"ОГОНЬ!" – не медля ни секунды скомандовал он своим людям.

Солдаты выпустили новую лавину стрел из дальнострельных арбалетов, специально созданных для подобных ситуаций. Он с удовлетворением смотрел, как они взмыли высоко в небо, описали крутую дугу и настигли имперский флот, временно отвлекая врагов от Гвендолин.

Конечно, Эрек понимал, что этого было недостаточно. У имперцев были сотни кораблей, и для спасения Гвендолин нужно было придумать какой-то дерзкий и неожиданный манёвр. Причём, как можно скорее.

Эрек окинул окрестности натренированным взглядом опытного воина, и заметил, что по одну сторону реки Великая Пустошь меняет рельеф, и над берегами возникают крутые скалы. На склонах этих скал он увидел достаточно крупных булыжников, которые, казалось, вот-вот могли упасть, и его осенило: ели выстрелить в один из этих булыжников и сдвинуть его с места, можно устроить обвал и раздавить имперский флот. Дюжины кораблей пойдут ко дну, а остальные окажутся в ловушке, если только ему удастся перегородить реку сразу за спиной у Гвендолин.

Эрек обернулся к своим людям.

"Цельтесь в камни!" – приказал он, махнув в ту сторону рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги