Читаем Дагестанские притчи и тосты полностью

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Не забывайся в увлеченьях пылких:

По улицам въезжая в города,

Не забывай ту малую тропинку,

Которая вела тебя туда.

Хочу, чтоб ты, вышагивая чинно

В моднейшей шляпе, вдруг не зафорсил

И не забыл папаху из овчины,

Которую с младенчества носил.

2

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Коль встретишь старшего – путь уступи ему.

Шаг почитанья не считай за муку.

А младшему подай навстречу руку,

Как малому братишке своему.

Не говори, мол, мне весь мир знаком.

И скромности запас придется впору,

Коль ты в холме сумеешь видеть гору

И как с рекой считаться с ручейком.

3

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Не будь средь спутников своих

Уж слишком сладким.

А то они тебя съедят,

Как шоколадку.

И горьким нужно быть едва ли —

Таким, чтобы тобой плевали.

Иди и открывай те двери,

Где все простят тебе,

Где ждут тебя

И верят.

4

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Бери с собою мужество из дома.

Оно не только на крыле подъема.

А в том еще, мой маленький сынок,

Что, если вдруг тебя сбивают с ног,

Ты не лежишь распластанно и пыли

И не кривишь в слезливом плаче рот,

А, мячиком подпрыгнув от земли,

Встряхнувшись, продолжаешь путь вперед.

5

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Не там живи, где зло кипит в крови,

А рядом с добродетелью живи.

Потворствуй совести и стань слугою ей,

А властвуй – лишь над волею своей.

И обладай решительности даром:

Коль обрубать —

Руби одним ударом.

6

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Найди все мудрые слова

Пред спорщиком суровым,

Чтоб победить ею сперва

Не силою, а словом.

А уж придется в драке быть —

Дерись, чтоб – вон из кожи!

Ведь дважды голову срубить

Тебе никто не сможет.

7

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Где б ни сошел с коня ты —

Не забудь,

Откуда начинал

Свой долгий путь.

Тебе протянет руку новый друг,

Но никогда не забывай тех рук,

Что скакуна седлали твоего,

И хлеб в твои хурджины положили,

Водой поили, преданно служили,

Не попросив – в отдачу – ничего.

8

Счастливого пути, сынок!

Не на пороге

Дают мужчинам цену,

А в дороге.

Вступай смелее в жизненное море,

И познавай – где правда, а где ложь.

Ты скоро сам увидишь и поймешь:

Цвет сахара подобен цвету соли.

И соль и сахар сам вкуси без страха,

Не полагайся только на молву.

Ты будешь лучше знать – где соль, где сахар,

Когда возьмешься вдруг варить халву.

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики